Translation, Art, Dialogue

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bezerra, Paulo
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Bakhtiniana
Texto Completo: https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138
Resumo: Does a translated work of fiction become a new work, or does it give the original work a new life in a new system of reception, in another culture? What is the boundary between creation and re-creation in a translational process? As the translator treads on paths that are similar to the ones on which the author has trodden, at what point does the translator renounce the role of a simple re-creator to become the very creator? The interaction between the translator and the author may be understood as a dialogue between the subjects of the creation process. These are the issues that I attempt to discuss in "Translation, Art, Dialogue."
id PUC_SP-6_e2dc8ec9acee1c8ae22c1e3e2dec1d5f
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21138
network_acronym_str PUC_SP-6
network_name_str Bakhtiniana
repository_id_str
spelling Translation, Art, DialogueTradução, arte, diálogoTraduçãoArteDiálogoTranslationArtDialogueDoes a translated work of fiction become a new work, or does it give the original work a new life in a new system of reception, in another culture? What is the boundary between creation and re-creation in a translational process? As the translator treads on paths that are similar to the ones on which the author has trodden, at what point does the translator renounce the role of a simple re-creator to become the very creator? The interaction between the translator and the author may be understood as a dialogue between the subjects of the creation process. These are the issues that I attempt to discuss in "Translation, Art, Dialogue."Uma obra de ficção, uma vez traduzida, torna-se uma nova obra ou apenas dá nova vida à original num novo sistema de recepção, em outra cultura? Qual é o limite entre criação e recriação no processo tradutório? Onde o tradutor deixa de ser simples recriador e, percorrendo caminhos similares aos percorridos pelo autor, assume a condição de criador? A interação entre tradutor e autor pode ser considerada um diálogo de sujeitos do processo de criação. São essas questões que procuro abordar em “Tradução, arte, diálogo”. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo2015-10-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso ; Vol. 10 No. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 10 Núm. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 10 No. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; v. 10 n. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275Бахтиниана: Журнал дискурсивных исследований; Том 10 № 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-2752176-4573reponame:Bakhtinianainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporenghttps://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138/17711https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138/17712Bezerra, Pauloinfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-11-06T16:09:35Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21138Revistahttps://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/indexPRIhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||bakhtinianarevista@gmail.com2176-45732176-4573opendoar:2016-11-06T16:09:35Bakhtiniana - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation, Art, Dialogue
Tradução, arte, diálogo
title Translation, Art, Dialogue
spellingShingle Translation, Art, Dialogue
Bezerra, Paulo
Tradução
Arte
Diálogo
Translation
Art
Dialogue
title_short Translation, Art, Dialogue
title_full Translation, Art, Dialogue
title_fullStr Translation, Art, Dialogue
title_full_unstemmed Translation, Art, Dialogue
title_sort Translation, Art, Dialogue
author Bezerra, Paulo
author_facet Bezerra, Paulo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bezerra, Paulo
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Arte
Diálogo
Translation
Art
Dialogue
topic Tradução
Arte
Diálogo
Translation
Art
Dialogue
description Does a translated work of fiction become a new work, or does it give the original work a new life in a new system of reception, in another culture? What is the boundary between creation and re-creation in a translational process? As the translator treads on paths that are similar to the ones on which the author has trodden, at what point does the translator renounce the role of a simple re-creator to become the very creator? The interaction between the translator and the author may be understood as a dialogue between the subjects of the creation process. These are the issues that I attempt to discuss in "Translation, Art, Dialogue."
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-10-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138
url https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138/17711
https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138/17712
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso ; Vol. 10 No. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275
Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 10 Núm. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275
Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 10 No. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275
Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; v. 10 n. 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275
Бахтиниана: Журнал дискурсивных исследований; Том 10 № 3 (2015); Port. 235-251 / Eng. 257-275
2176-4573
reponame:Bakhtiniana
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Bakhtiniana
collection Bakhtiniana
repository.name.fl_str_mv Bakhtiniana - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv ||bakhtinianarevista@gmail.com
_version_ 1799138682377076736