Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/40887 |
Resumo: | A presente dissertação tem como objetivo identificar as dificuldades encontradas pelos aprendentes chineses em identificar, compreender e usar corretamente as palavras compostas do Português, especialmente os compostos VN. Apresenta-se primeiro o enquadramento teórico necessário ao presente trabalho, incluindo-se uma visão geral da composição em Português, também se refere a composição chinesa, com o objetivo de identificar as diferenças entre os sistemas compositivos das duas línguas. Em seguida, identificam-se e comentam-se as dificuldades encontradas pelos aprendentes chineses de PLE ao responderem ao questionário. Através da análise dos dados, podemos constatar que os inquiridos revelaram maiores dificuldades na compreensão do género e número dos compostos em estudo, assim como na compreensão do seu significado, sobretudo quando este não é transparente. |
id |
RCAP_09a4c34e1eba90d284dfa0eeb0204e2d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/40887 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLEAprendizagem de PLEComposição em portuguêsComposição em chinêsCompostos VNA presente dissertação tem como objetivo identificar as dificuldades encontradas pelos aprendentes chineses em identificar, compreender e usar corretamente as palavras compostas do Português, especialmente os compostos VN. Apresenta-se primeiro o enquadramento teórico necessário ao presente trabalho, incluindo-se uma visão geral da composição em Português, também se refere a composição chinesa, com o objetivo de identificar as diferenças entre os sistemas compositivos das duas línguas. Em seguida, identificam-se e comentam-se as dificuldades encontradas pelos aprendentes chineses de PLE ao responderem ao questionário. Através da análise dos dados, podemos constatar que os inquiridos revelaram maiores dificuldades na compreensão do género e número dos compostos em estudo, assim como na compreensão do seu significado, sobretudo quando este não é transparente.This dissertation aims to identify the difficulties encountered by Chinese learners in identifying, understanding and correctly using Portuguese compound words, especially VN compounds. First, the theoretical framework necessary for this work is presented, including an overview of Portuguese compounding and Chinese compounding, with the aim of identifying the differences between the two languages' compounding systems. Next, the difficulties encountered by Chinese EFL learners when answering the questionnaire are identified and commented on. From the analysis of the data, we can see that the respondents showed greater difficulties in understanding the gender and number of the compounds under study, as well as in understanding their meaning, especially when it is not transparent.2024-02-27T14:37:26Z2023-07-12T00:00:00Z2023-07-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/40887porBaili Shiinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-04T01:46:08Zoai:ria.ua.pt:10773/40887Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:12:36.745579Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
title |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
spellingShingle |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE Baili Shi Aprendizagem de PLE Composição em português Composição em chinês Compostos VN |
title_short |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
title_full |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
title_fullStr |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
title_full_unstemmed |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
title_sort |
Aquisição de compostos VN por aprendentes chineses de PLE |
author |
Baili Shi |
author_facet |
Baili Shi |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Baili Shi |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Aprendizagem de PLE Composição em português Composição em chinês Compostos VN |
topic |
Aprendizagem de PLE Composição em português Composição em chinês Compostos VN |
description |
A presente dissertação tem como objetivo identificar as dificuldades encontradas pelos aprendentes chineses em identificar, compreender e usar corretamente as palavras compostas do Português, especialmente os compostos VN. Apresenta-se primeiro o enquadramento teórico necessário ao presente trabalho, incluindo-se uma visão geral da composição em Português, também se refere a composição chinesa, com o objetivo de identificar as diferenças entre os sistemas compositivos das duas línguas. Em seguida, identificam-se e comentam-se as dificuldades encontradas pelos aprendentes chineses de PLE ao responderem ao questionário. Através da análise dos dados, podemos constatar que os inquiridos revelaram maiores dificuldades na compreensão do género e número dos compostos em estudo, assim como na compreensão do seu significado, sobretudo quando este não é transparente. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-07-12T00:00:00Z 2023-07-12 2024-02-27T14:37:26Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/40887 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/40887 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137775110324224 |