Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves, Ana M.
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10198/13050
Resumo: Dans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoine culturel présent chez Semprun, dont la langue maternelle est l'espagnol, montrant le lien qu’il entretient avec le français et l’allemand. Nous nous proposons de confronter cette façon de vivre l’altérité, l’exil linguistique au sein du fait littéraire. Ceci nous conduira à l’analyse des problématiques identitaires et mémorielles développées par l’auteur. Notre exposé s'inscrit dans une préoccupation de comprendre les raisons et les conséquences du choix d'une autre langue — en l'occurrence le français ou l’allemand— dans une activité aussi intime et intrinsèque qu’est l'écriture ; elle reproduit une expérience de survie et devient une sorte de refuge dans lequel il refuse de se sentir stigmatisé. C’est dans ses expériences authentiques d’exil, de violence, de souffrance, vécues en plusieurs langues mais racontées en français, qu’il soutirera le leitmotiv de la majorité de ses livres.
id RCAP_0b29d2d40cb0f782402524a9e39ed833
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/13050
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exilLanguesOutilsSurvieExilMémoireDans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoine culturel présent chez Semprun, dont la langue maternelle est l'espagnol, montrant le lien qu’il entretient avec le français et l’allemand. Nous nous proposons de confronter cette façon de vivre l’altérité, l’exil linguistique au sein du fait littéraire. Ceci nous conduira à l’analyse des problématiques identitaires et mémorielles développées par l’auteur. Notre exposé s'inscrit dans une préoccupation de comprendre les raisons et les conséquences du choix d'une autre langue — en l'occurrence le français ou l’allemand— dans une activité aussi intime et intrinsèque qu’est l'écriture ; elle reproduit une expérience de survie et devient une sorte de refuge dans lequel il refuse de se sentir stigmatisé. C’est dans ses expériences authentiques d’exil, de violence, de souffrance, vécues en plusieurs langues mais racontées en français, qu’il soutirera le leitmotiv de la majorité de ses livres.APEF: Association portugaise d'études françaisesBiblioteca Digital do IPBAlves, Ana M.2016-07-14T11:00:10Z20162016-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10198/13050fraAlves, Ana Maria (2016). Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil. Carnets: revue électronique d’études françaises. ISSN 1646-7698. 7:2, p. 214-2231646-7698info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-21T10:30:21Zoai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/13050Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:03:08.030011Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
title Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
spellingShingle Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
Alves, Ana M.
Langues
Outils
Survie
Exil
Mémoire
title_short Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
title_full Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
title_fullStr Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
title_full_unstemmed Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
title_sort Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil
author Alves, Ana M.
author_facet Alves, Ana M.
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves, Ana M.
dc.subject.por.fl_str_mv Langues
Outils
Survie
Exil
Mémoire
topic Langues
Outils
Survie
Exil
Mémoire
description Dans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoine culturel présent chez Semprun, dont la langue maternelle est l'espagnol, montrant le lien qu’il entretient avec le français et l’allemand. Nous nous proposons de confronter cette façon de vivre l’altérité, l’exil linguistique au sein du fait littéraire. Ceci nous conduira à l’analyse des problématiques identitaires et mémorielles développées par l’auteur. Notre exposé s'inscrit dans une préoccupation de comprendre les raisons et les conséquences du choix d'une autre langue — en l'occurrence le français ou l’allemand— dans une activité aussi intime et intrinsèque qu’est l'écriture ; elle reproduit une expérience de survie et devient une sorte de refuge dans lequel il refuse de se sentir stigmatisé. C’est dans ses expériences authentiques d’exil, de violence, de souffrance, vécues en plusieurs langues mais racontées en français, qu’il soutirera le leitmotiv de la majorité de ses livres.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-07-14T11:00:10Z
2016
2016-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/13050
url http://hdl.handle.net/10198/13050
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv Alves, Ana Maria (2016). Semprun et ses langues; outils de survie, de mémoire face à l’exil. Carnets: revue électronique d’études françaises. ISSN 1646-7698. 7:2, p. 214-223
1646-7698
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv APEF: Association portugaise d'études françaises
publisher.none.fl_str_mv APEF: Association portugaise d'études françaises
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135273393586176