Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lima, Alexandre António de
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Pinto, Isabel
Tipo de documento: Livro
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.14/19161
Resumo: A cópia manuscrita de António José de Oliveira que agora editamos data do ano de 1784, e assume-se como um texto limpo, sem rasuras e apenas com pontuais emendas, discretamente assinaladas. Contudo, a digitalização não apresenta folha de rosto, com a respectiva listagem das personagens. Considerando a totalidade da colecção de teatro em que se insere, este manuscrito inscreve-se na década de apogeu do escriba, ao longo da qual persistentemente exibe maior domínio da técnica de escrita e dos procedimentos a ela inerentes. Em relação ao texto propriamente dito, procede de um filão firmado, ao que sabemos, por António José da Silva, que entre 1733 e 1738, animou o palco do Teatro do Bairro Alto com as suas óperas de bonecos. Alexandre António de Lima (1699-1760), seu autor, segundo o testemunho de Diogo Barbosa Machado, foi também ele, à época, admirado e reconhecido pelos seus méritos literários, os quais incidiam, sobretudo, sobre o teatro e a poesia. Semiramis em Babilónia foi, pois, representada em 1741, igualmente no Teatro do Bairro Alto, e publicada em 1746, numa colectânea intitulada Óperas Portuguesas. Em termos de intriga, retoma a narrativa histórica em torno da rainha da Assíria, Semiramis, bastante em voga no século dezoito, ponteando como referência o original de Pietro Metastasio, La Semiramide Riconosciuta e a tragédia de Voltaire. Todavia, os factos históricos relativos a Semiramis, de acordo com fontes primárias como a obra de Heródoto de Halicarnasso e a de Diodoro Sículo, são aqui amplamente subvertidos. A título de exemplo, Nino deixa de ser o falecido esposo para passar a ser o filho, e quanto a reinar, nesta versão, tal só acontece por um dia. Semiramis perde protagonismo na ópera de Alexandre António de Lima, e, assim, se diluí em muitas vertentes que o registo de um espectáculo popular deixa propositadamente no vago: ela é guerreira na capacidade bélica e no desejo de poder; feminina quanto ao, discutível, conhecimento que revela da alma das mulheres, e mãe extremosa no afecto constante que dedica ao filho, Nino. Entre o âmbito político da temática da legitimidade do poder e as implicações socioculturais de uma recorrente evocação da morte como escudo da honra e dignidade, esta peça alimenta a ilusão de um final feliz para uma sociedade que se revê no iluminismo do seu representante máximo.
id RCAP_0d82151645a1750cb89e166f44618271
oai_identifier_str oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/19161
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Ópera Intitulada Semiramis em BabilóniaÓperaTeatroSemiramisAssíriaA cópia manuscrita de António José de Oliveira que agora editamos data do ano de 1784, e assume-se como um texto limpo, sem rasuras e apenas com pontuais emendas, discretamente assinaladas. Contudo, a digitalização não apresenta folha de rosto, com a respectiva listagem das personagens. Considerando a totalidade da colecção de teatro em que se insere, este manuscrito inscreve-se na década de apogeu do escriba, ao longo da qual persistentemente exibe maior domínio da técnica de escrita e dos procedimentos a ela inerentes. Em relação ao texto propriamente dito, procede de um filão firmado, ao que sabemos, por António José da Silva, que entre 1733 e 1738, animou o palco do Teatro do Bairro Alto com as suas óperas de bonecos. Alexandre António de Lima (1699-1760), seu autor, segundo o testemunho de Diogo Barbosa Machado, foi também ele, à época, admirado e reconhecido pelos seus méritos literários, os quais incidiam, sobretudo, sobre o teatro e a poesia. Semiramis em Babilónia foi, pois, representada em 1741, igualmente no Teatro do Bairro Alto, e publicada em 1746, numa colectânea intitulada Óperas Portuguesas. Em termos de intriga, retoma a narrativa histórica em torno da rainha da Assíria, Semiramis, bastante em voga no século dezoito, ponteando como referência o original de Pietro Metastasio, La Semiramide Riconosciuta e a tragédia de Voltaire. Todavia, os factos históricos relativos a Semiramis, de acordo com fontes primárias como a obra de Heródoto de Halicarnasso e a de Diodoro Sículo, são aqui amplamente subvertidos. A título de exemplo, Nino deixa de ser o falecido esposo para passar a ser o filho, e quanto a reinar, nesta versão, tal só acontece por um dia. Semiramis perde protagonismo na ópera de Alexandre António de Lima, e, assim, se diluí em muitas vertentes que o registo de um espectáculo popular deixa propositadamente no vago: ela é guerreira na capacidade bélica e no desejo de poder; feminina quanto ao, discutível, conhecimento que revela da alma das mulheres, e mãe extremosa no afecto constante que dedica ao filho, Nino. Entre o âmbito político da temática da legitimidade do poder e as implicações socioculturais de uma recorrente evocação da morte como escudo da honra e dignidade, esta peça alimenta a ilusão de um final feliz para uma sociedade que se revê no iluminismo do seu representante máximo.Universidade Católica Portuguesa, Centro de Estudos de Comunicação e CulturaVeritati - Repositório Institucional da Universidade Católica PortuguesaLima, Alexandre António dePinto, Isabel2016-02-15T11:38:22Z20162016-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.14/19161porLIMA, Alexandre António de - Ópera intitulada Semiramis em Babilónia. transcrição e introd. de Isabel Pinto. Lisboa : Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, 2016. ISBN 978-989-99288-1-7. 55 p.978-989-99288-1-7info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-12T17:25:00Zoai:repositorio.ucp.pt:10400.14/19161Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:15:58.244920Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
title Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
spellingShingle Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
Lima, Alexandre António de
Ópera
Teatro
Semiramis
Assíria
title_short Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
title_full Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
title_fullStr Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
title_full_unstemmed Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
title_sort Ópera Intitulada Semiramis em Babilónia
author Lima, Alexandre António de
author_facet Lima, Alexandre António de
Pinto, Isabel
author_role author
author2 Pinto, Isabel
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica Portuguesa
dc.contributor.author.fl_str_mv Lima, Alexandre António de
Pinto, Isabel
dc.subject.por.fl_str_mv Ópera
Teatro
Semiramis
Assíria
topic Ópera
Teatro
Semiramis
Assíria
description A cópia manuscrita de António José de Oliveira que agora editamos data do ano de 1784, e assume-se como um texto limpo, sem rasuras e apenas com pontuais emendas, discretamente assinaladas. Contudo, a digitalização não apresenta folha de rosto, com a respectiva listagem das personagens. Considerando a totalidade da colecção de teatro em que se insere, este manuscrito inscreve-se na década de apogeu do escriba, ao longo da qual persistentemente exibe maior domínio da técnica de escrita e dos procedimentos a ela inerentes. Em relação ao texto propriamente dito, procede de um filão firmado, ao que sabemos, por António José da Silva, que entre 1733 e 1738, animou o palco do Teatro do Bairro Alto com as suas óperas de bonecos. Alexandre António de Lima (1699-1760), seu autor, segundo o testemunho de Diogo Barbosa Machado, foi também ele, à época, admirado e reconhecido pelos seus méritos literários, os quais incidiam, sobretudo, sobre o teatro e a poesia. Semiramis em Babilónia foi, pois, representada em 1741, igualmente no Teatro do Bairro Alto, e publicada em 1746, numa colectânea intitulada Óperas Portuguesas. Em termos de intriga, retoma a narrativa histórica em torno da rainha da Assíria, Semiramis, bastante em voga no século dezoito, ponteando como referência o original de Pietro Metastasio, La Semiramide Riconosciuta e a tragédia de Voltaire. Todavia, os factos históricos relativos a Semiramis, de acordo com fontes primárias como a obra de Heródoto de Halicarnasso e a de Diodoro Sículo, são aqui amplamente subvertidos. A título de exemplo, Nino deixa de ser o falecido esposo para passar a ser o filho, e quanto a reinar, nesta versão, tal só acontece por um dia. Semiramis perde protagonismo na ópera de Alexandre António de Lima, e, assim, se diluí em muitas vertentes que o registo de um espectáculo popular deixa propositadamente no vago: ela é guerreira na capacidade bélica e no desejo de poder; feminina quanto ao, discutível, conhecimento que revela da alma das mulheres, e mãe extremosa no afecto constante que dedica ao filho, Nino. Entre o âmbito político da temática da legitimidade do poder e as implicações socioculturais de uma recorrente evocação da morte como escudo da honra e dignidade, esta peça alimenta a ilusão de um final feliz para uma sociedade que se revê no iluminismo do seu representante máximo.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-02-15T11:38:22Z
2016
2016-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.14/19161
url http://hdl.handle.net/10400.14/19161
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv LIMA, Alexandre António de - Ópera intitulada Semiramis em Babilónia. transcrição e introd. de Isabel Pinto. Lisboa : Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, 2016. ISBN 978-989-99288-1-7. 55 p.
978-989-99288-1-7
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica Portuguesa, Centro de Estudos de Comunicação e Cultura
publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica Portuguesa, Centro de Estudos de Comunicação e Cultura
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131842579791872