Les politiques linguistiques européennes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | fra |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://journals.openedition.org/carnets/1844 |
Resumo: | Les politiques linguistiques définies par le Conseil Européen et la Commission Européenne depuis la Déclaration de Lisbonne, en 2000, visent ouvertement le développement du plurilinguisme des citoyens et le multilinguisme des états. Ces politiques souhaitent contrecarrer l’indéniable imposition économique et sociale de l’anglais, vu comme lingua franca pour toute communication internationale, menaçant la diversité linguistique et culturelle de l’UE. Dans cet article, j’esquisserai brièvement l’évolution de ces politiques et j’analyserai ensuite leurs apports au développement du français dans l’espace européen. Je m’arrêterai plus longuement sur l’analyse du rôle que les approches plurielles peuvent jouer par rapport à l’intégration du français dans sa famille linguistique – les langues romanes – dont l’apprentissage pourra revitaliser l’intérêt social porté à la langue française et lui redonner un nouvel élan. |
id |
RCAP_1266581421a14e6a85ead14d487d4206 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revues.org:carnets/1844 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Les politiques linguistiques européennespolitiques linguistiquesmultilinguismeplurilinguismefrançaisapproches plurielleslanguage policiesmultilingualismplurilingualismFrenchplural approachesLes politiques linguistiques définies par le Conseil Européen et la Commission Européenne depuis la Déclaration de Lisbonne, en 2000, visent ouvertement le développement du plurilinguisme des citoyens et le multilinguisme des états. Ces politiques souhaitent contrecarrer l’indéniable imposition économique et sociale de l’anglais, vu comme lingua franca pour toute communication internationale, menaçant la diversité linguistique et culturelle de l’UE. Dans cet article, j’esquisserai brièvement l’évolution de ces politiques et j’analyserai ensuite leurs apports au développement du français dans l’espace européen. Je m’arrêterai plus longuement sur l’analyse du rôle que les approches plurielles peuvent jouer par rapport à l’intégration du français dans sa famille linguistique – les langues romanes – dont l’apprentissage pourra revitaliser l’intérêt social porté à la langue française et lui redonner un nouvel élan.Language policies defined by the European Council and the European Commission since the Lisbon Declaration, in 2000, openly target the development of the plurilinguism of citizens and the multilingualism of states. These policies aim at thwarting the undeniable economic and social imposition of English, seen as a lingua franca for all international communication and threatening the linguistic and cultural diversity of the EU. In this paper, I will outline briefly the evolution of these policies, and I will then analyze their contributions to the development of French in the European area. I will emphasize the role that plural approaches can play for the integration of the French language in its family - Romance languages – allowing to revitalize the social interest in the French language and give it a new impulse.APEFCarnets2017-02-15T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://journals.openedition.org/carnets/1844oai:revues.org:carnets/1844fraurn:doi:10.4000/carnets.1844http://journals.openedition.org/carnets/1844info:eu-repo/semantics/openAccessCapucho, Filomenareponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:12:07Zoai:revues.org:carnets/1844Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:35.586097Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Les politiques linguistiques européennes |
title |
Les politiques linguistiques européennes |
spellingShingle |
Les politiques linguistiques européennes Capucho, Filomena politiques linguistiques multilinguisme plurilinguisme français approches plurielles language policies multilingualism plurilingualism French plural approaches |
title_short |
Les politiques linguistiques européennes |
title_full |
Les politiques linguistiques européennes |
title_fullStr |
Les politiques linguistiques européennes |
title_full_unstemmed |
Les politiques linguistiques européennes |
title_sort |
Les politiques linguistiques européennes |
author |
Capucho, Filomena |
author_facet |
Capucho, Filomena |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Capucho, Filomena |
dc.subject.por.fl_str_mv |
politiques linguistiques multilinguisme plurilinguisme français approches plurielles language policies multilingualism plurilingualism French plural approaches |
topic |
politiques linguistiques multilinguisme plurilinguisme français approches plurielles language policies multilingualism plurilingualism French plural approaches |
description |
Les politiques linguistiques définies par le Conseil Européen et la Commission Européenne depuis la Déclaration de Lisbonne, en 2000, visent ouvertement le développement du plurilinguisme des citoyens et le multilinguisme des états. Ces politiques souhaitent contrecarrer l’indéniable imposition économique et sociale de l’anglais, vu comme lingua franca pour toute communication internationale, menaçant la diversité linguistique et culturelle de l’UE. Dans cet article, j’esquisserai brièvement l’évolution de ces politiques et j’analyserai ensuite leurs apports au développement du français dans l’espace européen. Je m’arrêterai plus longuement sur l’analyse du rôle que les approches plurielles peuvent jouer par rapport à l’intégration du français dans sa famille linguistique – les langues romanes – dont l’apprentissage pourra revitaliser l’intérêt social porté à la langue française et lui redonner un nouvel élan. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-02-15T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
journal article info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://journals.openedition.org/carnets/1844 oai:revues.org:carnets/1844 |
url |
http://journals.openedition.org/carnets/1844 |
identifier_str_mv |
oai:revues.org:carnets/1844 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
urn:doi:10.4000/carnets.1844 http://journals.openedition.org/carnets/1844 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130491062845440 |