Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/18897 |
Resumo: | Nesta dissertação temos a preocupação de apontar determinados critérios para a escrita dos topónimos de origem africana. Entendemos que os topónimos, apesar do seu carácter de identificador, são palavras como as demais da língua e estão sujeitos aos mesmos fenómenos linguísticos, inclusive aos empréstimos. Deste modo, julgamos que as regras ortográficas devem obedecer ao sistema linguístico a que se pretende aplicar e, por isso mesmo, consideramos inadequado que regras ortográficas do Kimbundu ou de outras línguas angolanas de origem africana condicionem a escrita dos topónimos na língua Portuguesa. Para isso, procedemos a uma pesquisa documental, para a recolha de dados, e a pesquisa de campo, para contactos com as autoridades administrativas e tradicionais do município de Malanje. Recolhemos cerca 170 topónimos que serviram de corpus para a realização deste trabalho, entre os quais alguns de origem kimbundu, outros de origem portuguesa e alguns híbridos. Apresentamos uma classificação dos topónimos de acordo com o seu significado, identificamos a sua estrutura morfológica e propomos certos critérios que devem ser considerados na escrita destes topónimos, tendo em conta quer as regras de ortografia do Português quer as regras de ortografia do Kimbundu. |
id |
RCAP_148559d1d053c7209bfddc06640d1f28 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/18897 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de MalanjeTopónimoToponymtoponímiaToponymygrafiaspellingPortuguêsPortugueseKimbunduDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasNesta dissertação temos a preocupação de apontar determinados critérios para a escrita dos topónimos de origem africana. Entendemos que os topónimos, apesar do seu carácter de identificador, são palavras como as demais da língua e estão sujeitos aos mesmos fenómenos linguísticos, inclusive aos empréstimos. Deste modo, julgamos que as regras ortográficas devem obedecer ao sistema linguístico a que se pretende aplicar e, por isso mesmo, consideramos inadequado que regras ortográficas do Kimbundu ou de outras línguas angolanas de origem africana condicionem a escrita dos topónimos na língua Portuguesa. Para isso, procedemos a uma pesquisa documental, para a recolha de dados, e a pesquisa de campo, para contactos com as autoridades administrativas e tradicionais do município de Malanje. Recolhemos cerca 170 topónimos que serviram de corpus para a realização deste trabalho, entre os quais alguns de origem kimbundu, outros de origem portuguesa e alguns híbridos. Apresentamos uma classificação dos topónimos de acordo com o seu significado, identificamos a sua estrutura morfológica e propomos certos critérios que devem ser considerados na escrita destes topónimos, tendo em conta quer as regras de ortografia do Português quer as regras de ortografia do Kimbundu.This dissertation aims to establish criteria for the spelling of Angolan toponyms of African origin. In spite of their specific characteristics, we believe that toponyms are words like any others in the language and they are all subject to linguistic phenomena, including loanwords. Therefore, we believe that spelling rules depend on the linguistic system in which we wish to apply them and so we consider it inappropriate for the spelling rules of the Kimbundu language to condition the writing of Angolan toponyms in Portuguese. Documentary research was undertaken to collect data as well as fieldwork to contact the administrative and tribal authorities in Malanje municipality. Over 170 toponyms were collected (some in the Kimbundu language, some in Portuguese and others hybrid) which served as a corpus for this work. We also present a classification of toponyms according to their meaning, identify the morphological structure and propose some criteria to correctly write the toponyms both in Portuguese and Kimbundu languages.Lino, Maria Teresa Rijo da FonsecaRUNAlexandre, Helder Pande2018-06-22T00:30:16Z2015-06-122015-032015-06-12T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/18897TID:201069270porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T03:58:40Zoai:run.unl.pt:10362/18897Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:25:06.890498Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
title |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
spellingShingle |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje Alexandre, Helder Pande Topónimo Toponym toponímia Toponymy grafia spelling Português Portuguese Kimbundu Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
title_short |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
title_full |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
title_fullStr |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
title_full_unstemmed |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
title_sort |
Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje |
author |
Alexandre, Helder Pande |
author_facet |
Alexandre, Helder Pande |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Lino, Maria Teresa Rijo da Fonseca RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Alexandre, Helder Pande |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Topónimo Toponym toponímia Toponymy grafia spelling Português Portuguese Kimbundu Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
topic |
Topónimo Toponym toponímia Toponymy grafia spelling Português Portuguese Kimbundu Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas |
description |
Nesta dissertação temos a preocupação de apontar determinados critérios para a escrita dos topónimos de origem africana. Entendemos que os topónimos, apesar do seu carácter de identificador, são palavras como as demais da língua e estão sujeitos aos mesmos fenómenos linguísticos, inclusive aos empréstimos. Deste modo, julgamos que as regras ortográficas devem obedecer ao sistema linguístico a que se pretende aplicar e, por isso mesmo, consideramos inadequado que regras ortográficas do Kimbundu ou de outras línguas angolanas de origem africana condicionem a escrita dos topónimos na língua Portuguesa. Para isso, procedemos a uma pesquisa documental, para a recolha de dados, e a pesquisa de campo, para contactos com as autoridades administrativas e tradicionais do município de Malanje. Recolhemos cerca 170 topónimos que serviram de corpus para a realização deste trabalho, entre os quais alguns de origem kimbundu, outros de origem portuguesa e alguns híbridos. Apresentamos uma classificação dos topónimos de acordo com o seu significado, identificamos a sua estrutura morfológica e propomos certos critérios que devem ser considerados na escrita destes topónimos, tendo em conta quer as regras de ortografia do Português quer as regras de ortografia do Kimbundu. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-06-12 2015-03 2015-06-12T00:00:00Z 2018-06-22T00:30:16Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/18897 TID:201069270 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/18897 |
identifier_str_mv |
TID:201069270 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137883060174848 |