Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alexandre, Helder Pande
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/18897
Resumo: Nesta dissertação temos a preocupação de apontar determinados critérios para a escrita dos topónimos de origem africana. Entendemos que os topónimos, apesar do seu carácter de identificador, são palavras como as demais da língua e estão sujeitos aos mesmos fenómenos linguísticos, inclusive aos empréstimos. Deste modo, julgamos que as regras ortográficas devem obedecer ao sistema linguístico a que se pretende aplicar e, por isso mesmo, consideramos inadequado que regras ortográficas do Kimbundu ou de outras línguas angolanas de origem africana condicionem a escrita dos topónimos na língua Portuguesa. Para isso, procedemos a uma pesquisa documental, para a recolha de dados, e a pesquisa de campo, para contactos com as autoridades administrativas e tradicionais do município de Malanje. Recolhemos cerca 170 topónimos que serviram de corpus para a realização deste trabalho, entre os quais alguns de origem kimbundu, outros de origem portuguesa e alguns híbridos. Apresentamos uma classificação dos topónimos de acordo com o seu significado, identificamos a sua estrutura morfológica e propomos certos critérios que devem ser considerados na escrita destes topónimos, tendo em conta quer as regras de ortografia do Português quer as regras de ortografia do Kimbundu.
id RCAP_148559d1d053c7209bfddc06640d1f28
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/18897
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de MalanjeTopónimoToponymtoponímiaToponymygrafiaspellingPortuguêsPortugueseKimbunduDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasNesta dissertação temos a preocupação de apontar determinados critérios para a escrita dos topónimos de origem africana. Entendemos que os topónimos, apesar do seu carácter de identificador, são palavras como as demais da língua e estão sujeitos aos mesmos fenómenos linguísticos, inclusive aos empréstimos. Deste modo, julgamos que as regras ortográficas devem obedecer ao sistema linguístico a que se pretende aplicar e, por isso mesmo, consideramos inadequado que regras ortográficas do Kimbundu ou de outras línguas angolanas de origem africana condicionem a escrita dos topónimos na língua Portuguesa. Para isso, procedemos a uma pesquisa documental, para a recolha de dados, e a pesquisa de campo, para contactos com as autoridades administrativas e tradicionais do município de Malanje. Recolhemos cerca 170 topónimos que serviram de corpus para a realização deste trabalho, entre os quais alguns de origem kimbundu, outros de origem portuguesa e alguns híbridos. Apresentamos uma classificação dos topónimos de acordo com o seu significado, identificamos a sua estrutura morfológica e propomos certos critérios que devem ser considerados na escrita destes topónimos, tendo em conta quer as regras de ortografia do Português quer as regras de ortografia do Kimbundu.This dissertation aims to establish criteria for the spelling of Angolan toponyms of African origin. In spite of their specific characteristics, we believe that toponyms are words like any others in the language and they are all subject to linguistic phenomena, including loanwords. Therefore, we believe that spelling rules depend on the linguistic system in which we wish to apply them and so we consider it inappropriate for the spelling rules of the Kimbundu language to condition the writing of Angolan toponyms in Portuguese. Documentary research was undertaken to collect data as well as fieldwork to contact the administrative and tribal authorities in Malanje municipality. Over 170 toponyms were collected (some in the Kimbundu language, some in Portuguese and others hybrid) which served as a corpus for this work. We also present a classification of toponyms according to their meaning, identify the morphological structure and propose some criteria to correctly write the toponyms both in Portuguese and Kimbundu languages.Lino, Maria Teresa Rijo da FonsecaRUNAlexandre, Helder Pande2018-06-22T00:30:16Z2015-06-122015-032015-06-12T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/18897TID:201069270porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T03:58:40Zoai:run.unl.pt:10362/18897Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:25:06.890498Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
title Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
spellingShingle Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
Alexandre, Helder Pande
Topónimo
Toponym
toponímia
Toponymy
grafia
spelling
Português
Portuguese
Kimbundu
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
title_full Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
title_fullStr Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
title_full_unstemmed Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
title_sort Proposta de harmonização gráfica da toponímia de Angola: o caso do município de Malanje
author Alexandre, Helder Pande
author_facet Alexandre, Helder Pande
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Lino, Maria Teresa Rijo da Fonseca
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Alexandre, Helder Pande
dc.subject.por.fl_str_mv Topónimo
Toponym
toponímia
Toponymy
grafia
spelling
Português
Portuguese
Kimbundu
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Topónimo
Toponym
toponímia
Toponymy
grafia
spelling
Português
Portuguese
Kimbundu
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description Nesta dissertação temos a preocupação de apontar determinados critérios para a escrita dos topónimos de origem africana. Entendemos que os topónimos, apesar do seu carácter de identificador, são palavras como as demais da língua e estão sujeitos aos mesmos fenómenos linguísticos, inclusive aos empréstimos. Deste modo, julgamos que as regras ortográficas devem obedecer ao sistema linguístico a que se pretende aplicar e, por isso mesmo, consideramos inadequado que regras ortográficas do Kimbundu ou de outras línguas angolanas de origem africana condicionem a escrita dos topónimos na língua Portuguesa. Para isso, procedemos a uma pesquisa documental, para a recolha de dados, e a pesquisa de campo, para contactos com as autoridades administrativas e tradicionais do município de Malanje. Recolhemos cerca 170 topónimos que serviram de corpus para a realização deste trabalho, entre os quais alguns de origem kimbundu, outros de origem portuguesa e alguns híbridos. Apresentamos uma classificação dos topónimos de acordo com o seu significado, identificamos a sua estrutura morfológica e propomos certos critérios que devem ser considerados na escrita destes topónimos, tendo em conta quer as regras de ortografia do Português quer as regras de ortografia do Kimbundu.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-06-12
2015-03
2015-06-12T00:00:00Z
2018-06-22T00:30:16Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/18897
TID:201069270
url http://hdl.handle.net/10362/18897
identifier_str_mv TID:201069270
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137883060174848