Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fiti, Ernesto Milando
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/65917
Resumo: Dissertação de mestrado em Ciências da Linguagem
id RCAP_94280cbb614f97a91e41b33d1255505c
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/65917
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráficaToponymy of Cabinda: lexicological and lexicographic contributions for its graphic harmonizationCabindaGrafiaHarmonizaçãoIbindaToponímiaSpellingHarmonizationToponymyHumanidades::Línguas e LiteraturasDissertação de mestrado em Ciências da LinguagemO presente trabalho que intitulamos Toponímia de Cabinda: Contribuições Lexicológicas e Lexicográficas para a sua Harmonização Gráfica, surge como uma proposta de conciliação gráfica da toponímia residencial do Município de Cabinda, nos casos identificados como linguisticamente problemáticos. A presente dissertação teve como principais objetivos, trazer à luz a realidade linguística de Cabinda, fazer um levantamento da Toponímia residencial da Província de Cabinda, analisando de forma particular a do Município de Cabinda, selecionado como corpus. Durante o desenvolvimento temático, foi possível em linhas gerais trazer ao debate a realidade linguística de Cabinda, aglutinando as suas variantes numa entidade linguística comum que denominamos Ibinda, assumida por nós como a designação do conjunto das variantes linguísticas faladas em Cabinda, em substituição do termo Fiote, pejorativamente usado para designar a língua dos pretos. Igualmente apresentamos alguns subsídios que servem de base para a harmonização da grafia toponímica de Cabinda, tendo em atenção a Lei nº 14/16, de 12 de setembro. Atendendo aos vários fatores e origens de que os topónimos podem advir, foi possível fazer uma análise taxionómica, lexicológica, lexicográfica e sociolinguística do corpus. Da classificação taxionómica apresentamos as cinco (5) maiores percentagens, pela ordem decrescente, destacando: antropónimos 16%, dirrematopónimos 16%, hierotopónimos 9%, sociotopónimos 8%, hidrotopónimos 5% e dimensiotopónimos igualmente com 5%. Na análise lexicológica, lexicográfica e sociolinguística foi possível identificar alguns problemas linguísticos da toponímia residencial do Município de Cabinda; sendo 46 % considerados graves, 2 % muito graves, 6 % menos graves. 40 % dos topónimos não registam nenhum problema linguístico e 6 % dos mesmos não foram detetados. Pelos resultados ora apresentados, é mister uma rápida solução desses problemas. Em suma, o presente estudo constitui uma contribuição na afirmação e reafirmação da língua de Cabinda e dos cabindas, assim como no resgate histórico, cultural, social e identitário da realidade linguística da província de Cabinda, e sobretudo, por ter detetado os principais problemas da toponímia residencial do Município de Cabinda, servindo como ferramenta para a sua harmonização gráfica e como ponto de partida para ulteriores investigações nessa temática.This work, which we call Toponymy of Cabinda: Lexicological and Lexicographic Contributions for its Graphic Harmonization, appears as a proposal for graphic reconciliation between the residential toponymy of the Municipality of Cabinda, in the cases identified as linguistically problematic. This dissertation had as main objectives, to bring to light the linguistic reality of Cabinda, to make a survey of the residential Toponymy of the Province of Cabinda, analyzing in a particular way that of the Municipality of Cabinda, selected as corpus. During the thematic development, it was possible in general to bring the linguistic reality of Cabinda to the debate, bringing together its variants in a common linguistic entity that we call Ibinda, assumed by us as the designation of the set of linguistic variants spoken in Cabinda, replacing the term Fiote, pejoratively used to designate the language of blacks. We also present some subsidies that serve as a basis for harmonizing the toponymic spelling of Cabinda, taking into account Law No. 14/16, of September 12th. Taking into account the various factors and origins that the place names may come from, it was possible to make a taxonomic, lexicological, lexicographic and sociolinguistic analysis of the corpus. From the taxonomic classification we present the five (5) highest percentages, in decreasing order, highlighting: anthropotonyms 16%, dirrematoponyms 16%, hierotoponyms 9%, sociotonyms 8%, hydrotonyms 5% and dimensiotopónimos also with 5%. In the lexicological, lexicographic and sociolinguistic analysis, it was possible to identify some linguistic problems of the residential toponymy of the Municipality of Cabinda; 46% considered serious, 2% very serious, 6% less serious. 40% of place names have no linguistic problems and 6% of them have not been detected. From the results presented here, a quick solution of these problems is necessary In short, the present study constitutes a contribution to the affirmation and reaffirmation of the language of Cabinda and Cabindas, as well as in the historical, cultural, social and identity recovery of the linguistic reality of the province of Cabinda, and above all, for having detected the main problems of the residential toponymy of the Municipality of Cabinda, serving as a tool for its graphic harmonization and as a starting point for further investigations on this theme.Iriarte Sanromán, ÁlvaroUniversidade do MinhoFiti, Ernesto Milando20202020-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/65917por202497100info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:14:38Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/65917Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:06:57.618123Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
Toponymy of Cabinda: lexicological and lexicographic contributions for its graphic harmonization
title Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
spellingShingle Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
Fiti, Ernesto Milando
Cabinda
Grafia
Harmonização
Ibinda
Toponímia
Spelling
Harmonization
Toponymy
Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
title_full Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
title_fullStr Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
title_full_unstemmed Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
title_sort Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
author Fiti, Ernesto Milando
author_facet Fiti, Ernesto Milando
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Iriarte Sanromán, Álvaro
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Fiti, Ernesto Milando
dc.subject.por.fl_str_mv Cabinda
Grafia
Harmonização
Ibinda
Toponímia
Spelling
Harmonization
Toponymy
Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Cabinda
Grafia
Harmonização
Ibinda
Toponímia
Spelling
Harmonization
Toponymy
Humanidades::Línguas e Literaturas
description Dissertação de mestrado em Ciências da Linguagem
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
2020-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/65917
url http://hdl.handle.net/1822/65917
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 202497100
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132486022725632