O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.6/1796 |
Resumo: | No âmbito do Mestrado em Ensino do Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e No Ensino Secundário e do Espanhol Nos Ensinos Básicos e Secundário, pretendemos, neste trabalho, reflectir sobre diversas questões relacionadas com a prática pedagógica do Português, língua materna e do Espanhol, língua estrangeira. Numa primeira parte far-se-á uma breve reflexão sobre a importância do portfólio na supervisão pedagógica, salientando-se os objectivos, aplicação, vantagens e limitações. Num segundo momento, proceder-se-á à análise detalhada de dois manuais de 7º ano de escolaridade (um de Português, Língua Materna e outro de Espanhol, Língua Estrangeira). Neste âmbito, será feita uma análise comparativa, tendo em conta a competência da oralidade, ou seja, será analisada a forma como a oralidade está presente, ou não, nos mesmos manuais. Esta análise terá sempre uma base teórica, essencial para um trabalho deste teor. Além da análise comparativa e da reflexão sobre o papel desta competência nos manuais em questão, serão propostas e descritas algumas actividades que podem ser postas em prática nas aulas de Língua Portuguesa e nas de Espanhol. A segunda parte desta tese será dedicada ao estágio e à minha prática pedagógica. Nesta constam todos os documentos relativos ao estágio, como a caracterização da escola, planificações, planos de aula, reflexões, relatórios, materiais, instrumentos de avaliação e toda a documentação relacionada com as aulas assistidas. Com este trabalho, pretende-se, essencialmente, alertar para a necessidade de serem trabalhadas todas as competências de uma forma igualitária na sala de aula, sendo este passo essencial para que os nossos alunos possam aprender, na plenitude, a sua língua materna e a língua estrangeira aqui em questão, o espanhol. |
id |
RCAP_18f127fcd1c526c8c6efc297f7d7b322 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/1796 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeiraOralidadeLíngua maternaLíngua portuguesaLíngua espanholaLíngua estrangeiraManual no ensinoNo âmbito do Mestrado em Ensino do Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e No Ensino Secundário e do Espanhol Nos Ensinos Básicos e Secundário, pretendemos, neste trabalho, reflectir sobre diversas questões relacionadas com a prática pedagógica do Português, língua materna e do Espanhol, língua estrangeira. Numa primeira parte far-se-á uma breve reflexão sobre a importância do portfólio na supervisão pedagógica, salientando-se os objectivos, aplicação, vantagens e limitações. Num segundo momento, proceder-se-á à análise detalhada de dois manuais de 7º ano de escolaridade (um de Português, Língua Materna e outro de Espanhol, Língua Estrangeira). Neste âmbito, será feita uma análise comparativa, tendo em conta a competência da oralidade, ou seja, será analisada a forma como a oralidade está presente, ou não, nos mesmos manuais. Esta análise terá sempre uma base teórica, essencial para um trabalho deste teor. Além da análise comparativa e da reflexão sobre o papel desta competência nos manuais em questão, serão propostas e descritas algumas actividades que podem ser postas em prática nas aulas de Língua Portuguesa e nas de Espanhol. A segunda parte desta tese será dedicada ao estágio e à minha prática pedagógica. Nesta constam todos os documentos relativos ao estágio, como a caracterização da escola, planificações, planos de aula, reflexões, relatórios, materiais, instrumentos de avaliação e toda a documentação relacionada com as aulas assistidas. Com este trabalho, pretende-se, essencialmente, alertar para a necessidade de serem trabalhadas todas as competências de uma forma igualitária na sala de aula, sendo este passo essencial para que os nossos alunos possam aprender, na plenitude, a sua língua materna e a língua estrangeira aqui em questão, o espanhol.Universidade da Beira InteriorSardinha, Maria da Graça Guilherme de AlmeidauBibliorumLopes, Sandra da Cruz2014-06-05T18:31:57Z2010-062010-06-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/1796porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:37:30Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/1796Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:43:34.718023Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
title |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
spellingShingle |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira Lopes, Sandra da Cruz Oralidade Língua materna Língua portuguesa Língua espanhola Língua estrangeira Manual no ensino |
title_short |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
title_full |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
title_fullStr |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
title_full_unstemmed |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
title_sort |
O papel do oral no ensino do português: língua materna e do espanhol - língua estrangeira |
author |
Lopes, Sandra da Cruz |
author_facet |
Lopes, Sandra da Cruz |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Sardinha, Maria da Graça Guilherme de Almeida uBibliorum |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lopes, Sandra da Cruz |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Oralidade Língua materna Língua portuguesa Língua espanhola Língua estrangeira Manual no ensino |
topic |
Oralidade Língua materna Língua portuguesa Língua espanhola Língua estrangeira Manual no ensino |
description |
No âmbito do Mestrado em Ensino do Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e No Ensino Secundário e do Espanhol Nos Ensinos Básicos e Secundário, pretendemos, neste trabalho, reflectir sobre diversas questões relacionadas com a prática pedagógica do Português, língua materna e do Espanhol, língua estrangeira. Numa primeira parte far-se-á uma breve reflexão sobre a importância do portfólio na supervisão pedagógica, salientando-se os objectivos, aplicação, vantagens e limitações. Num segundo momento, proceder-se-á à análise detalhada de dois manuais de 7º ano de escolaridade (um de Português, Língua Materna e outro de Espanhol, Língua Estrangeira). Neste âmbito, será feita uma análise comparativa, tendo em conta a competência da oralidade, ou seja, será analisada a forma como a oralidade está presente, ou não, nos mesmos manuais. Esta análise terá sempre uma base teórica, essencial para um trabalho deste teor. Além da análise comparativa e da reflexão sobre o papel desta competência nos manuais em questão, serão propostas e descritas algumas actividades que podem ser postas em prática nas aulas de Língua Portuguesa e nas de Espanhol. A segunda parte desta tese será dedicada ao estágio e à minha prática pedagógica. Nesta constam todos os documentos relativos ao estágio, como a caracterização da escola, planificações, planos de aula, reflexões, relatórios, materiais, instrumentos de avaliação e toda a documentação relacionada com as aulas assistidas. Com este trabalho, pretende-se, essencialmente, alertar para a necessidade de serem trabalhadas todas as competências de uma forma igualitária na sala de aula, sendo este passo essencial para que os nossos alunos possam aprender, na plenitude, a sua língua materna e a língua estrangeira aqui em questão, o espanhol. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-06 2010-06-01T00:00:00Z 2014-06-05T18:31:57Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.6/1796 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.6/1796 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade da Beira Interior |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade da Beira Interior |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136335066300416 |