Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nys, Florence
Data de Publicação: 2002
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/207
Resumo: Depuis 1854, les Cartas de Olinda e Alzira font partie des Poesias eróticas burlescas e satíricas. Etabli sous la direction d’Inocêncio da Silva, ce recueil regroupe tous les textes, attribués à Bocage, pouvant porter atteinte aux bonnes moeurs. Prohibés jusqu’en 1974, ils ont toujours été marginalisés et souvent minimisés par rapport au reste de l’oeuvre du poète. Les questions posées par Inocêncio da Silva dans les notes des Cartas de Olinda e Alzira sont encore sans réponse : Bocage est- il l’auteur de ces lettres? A l’origine, étaient-elles au nombre de six ou de sept ? Quand furent-elle écrites ? Les références possibles à l’Epístola a Marília (1797) et à Thérèse philosophe (en circulation au Portugal vers 1804) nous permettent de situer cette oeuvre vers cette date. Les Cartas de Olinda e Alzira constituent un récit que l’on pourrait qualifier de jouissif : de la découverte du plaisir charnel, Olinda passe à celle du plaisir de la lecture et de l’écriture de scènes érotiques. Le lecteur particip e à ce plaisir en étant mis par les deux protagonistes dans la position de voyeur. Les Cartas de Olinda e Alzira constituent un roman épistolaire en vers. Ce genre aura probablement été inspiré à Bocage par Claude Joseph Dorat, grand défenseur de l’héroïde, et promoteur du « roman en vers et divisé par lettres». Héritières tant du néoclassicisme que du préromantisme, les Cartas de Olinda e Alzira tiennent aussi du libertinage et de l’érotisme. Nous considérons que cette oeuvre est partiellement pornographique, dans le sens où elle vise à exciter le désir du lecteur, par une série de stratégies spécifiques : le « je érotique», la construction en tableaux de scènes crues, la mise en scène du lecteur comme voyeur et le recours aux illustrations. Pour écrire ces lettres, il semble que Bocage ait puisé à deux sources différentes : d’une part, il se serait inspiré des Lettres d’une chanoinesse de Lisbonne à Melcour de Dorat à qui il aurait repris le genre et le ton de la «Lettre première». D’autre part, il aurait eu accès à la littérature pornographique française, en particulier à L’Académie des dames (dont il reprend les personnages et la fiction) et à Thérèse philosophe ( qu’Olinda présente dans ses lettres comme un contre- modèle).
id RCAP_1e7fb4a1bbf23428c52d8014464ca41f
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/207
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaisesDepuis 1854, les Cartas de Olinda e Alzira font partie des Poesias eróticas burlescas e satíricas. Etabli sous la direction d’Inocêncio da Silva, ce recueil regroupe tous les textes, attribués à Bocage, pouvant porter atteinte aux bonnes moeurs. Prohibés jusqu’en 1974, ils ont toujours été marginalisés et souvent minimisés par rapport au reste de l’oeuvre du poète. Les questions posées par Inocêncio da Silva dans les notes des Cartas de Olinda e Alzira sont encore sans réponse : Bocage est- il l’auteur de ces lettres? A l’origine, étaient-elles au nombre de six ou de sept ? Quand furent-elle écrites ? Les références possibles à l’Epístola a Marília (1797) et à Thérèse philosophe (en circulation au Portugal vers 1804) nous permettent de situer cette oeuvre vers cette date. Les Cartas de Olinda e Alzira constituent un récit que l’on pourrait qualifier de jouissif : de la découverte du plaisir charnel, Olinda passe à celle du plaisir de la lecture et de l’écriture de scènes érotiques. Le lecteur particip e à ce plaisir en étant mis par les deux protagonistes dans la position de voyeur. Les Cartas de Olinda e Alzira constituent un roman épistolaire en vers. Ce genre aura probablement été inspiré à Bocage par Claude Joseph Dorat, grand défenseur de l’héroïde, et promoteur du « roman en vers et divisé par lettres». Héritières tant du néoclassicisme que du préromantisme, les Cartas de Olinda e Alzira tiennent aussi du libertinage et de l’érotisme. Nous considérons que cette oeuvre est partiellement pornographique, dans le sens où elle vise à exciter le désir du lecteur, par une série de stratégies spécifiques : le « je érotique», la construction en tableaux de scènes crues, la mise en scène du lecteur comme voyeur et le recours aux illustrations. Pour écrire ces lettres, il semble que Bocage ait puisé à deux sources différentes : d’une part, il se serait inspiré des Lettres d’une chanoinesse de Lisbonne à Melcour de Dorat à qui il aurait repris le genre et le ton de la «Lettre première». D’autre part, il aurait eu accès à la littérature pornographique française, en particulier à L’Académie des dames (dont il reprend les personnages et la fiction) et à Thérèse philosophe ( qu’Olinda présente dans ses lettres comme un contre- modèle).Keating, Maria EduardaUniversidade do MinhoNys, Florence20022002-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/207frainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:07:58Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/207Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:59:04.071011Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
title Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
spellingShingle Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
Nys, Florence
title_short Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
title_full Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
title_fullStr Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
title_full_unstemmed Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
title_sort Les cartas de Olinda e Alzira de Bocage et leurs sources françaises
author Nys, Florence
author_facet Nys, Florence
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Keating, Maria Eduarda
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Nys, Florence
description Depuis 1854, les Cartas de Olinda e Alzira font partie des Poesias eróticas burlescas e satíricas. Etabli sous la direction d’Inocêncio da Silva, ce recueil regroupe tous les textes, attribués à Bocage, pouvant porter atteinte aux bonnes moeurs. Prohibés jusqu’en 1974, ils ont toujours été marginalisés et souvent minimisés par rapport au reste de l’oeuvre du poète. Les questions posées par Inocêncio da Silva dans les notes des Cartas de Olinda e Alzira sont encore sans réponse : Bocage est- il l’auteur de ces lettres? A l’origine, étaient-elles au nombre de six ou de sept ? Quand furent-elle écrites ? Les références possibles à l’Epístola a Marília (1797) et à Thérèse philosophe (en circulation au Portugal vers 1804) nous permettent de situer cette oeuvre vers cette date. Les Cartas de Olinda e Alzira constituent un récit que l’on pourrait qualifier de jouissif : de la découverte du plaisir charnel, Olinda passe à celle du plaisir de la lecture et de l’écriture de scènes érotiques. Le lecteur particip e à ce plaisir en étant mis par les deux protagonistes dans la position de voyeur. Les Cartas de Olinda e Alzira constituent un roman épistolaire en vers. Ce genre aura probablement été inspiré à Bocage par Claude Joseph Dorat, grand défenseur de l’héroïde, et promoteur du « roman en vers et divisé par lettres». Héritières tant du néoclassicisme que du préromantisme, les Cartas de Olinda e Alzira tiennent aussi du libertinage et de l’érotisme. Nous considérons que cette oeuvre est partiellement pornographique, dans le sens où elle vise à exciter le désir du lecteur, par une série de stratégies spécifiques : le « je érotique», la construction en tableaux de scènes crues, la mise en scène du lecteur comme voyeur et le recours aux illustrations. Pour écrire ces lettres, il semble que Bocage ait puisé à deux sources différentes : d’une part, il se serait inspiré des Lettres d’une chanoinesse de Lisbonne à Melcour de Dorat à qui il aurait repris le genre et le ton de la «Lettre première». D’autre part, il aurait eu accès à la littérature pornographique française, en particulier à L’Académie des dames (dont il reprend les personnages et la fiction) et à Thérèse philosophe ( qu’Olinda présente dans ses lettres comme un contre- modèle).
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
2002-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/207
url http://hdl.handle.net/1822/207
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132381558341632