A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cardoso, Sara Catarina Sousa
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/1822/82961
Resumo: Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
id RCAP_22b36d790ac5872d551d0bb7e748079f
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/82961
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtilThe dimension of multilingual communication in the textile industry in a professional contextAmbiente empresarialComunicação multilingueGlobalizaçãoIndústria têxtilTraduçãoBusiness environmentGlobalisationMultilingual communicationTextile industryTranslationHumanidades::Outras HumanidadesRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueO presente relatório de estágio foi elaborado no âmbito do segundo ano do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue, e analisa todas as tarefas realizadas durante o estágio curricular na empresa Têxteis José Campos. São abordadas as várias vertentes trabalhadas durante os três meses de estágio, tais como a tradução, a criação de conteúdos, a localização e a comunicação multilingue, todas elas realizadas em contexto empresarial. Com este estágio, o principal objetivo da entidade acolhedora era o de ajudar a internacionalizar a empresa e a promover os seus serviços. Dito isto, o estágio serviu para auxiliar a empresa na concretização do seu objetivo, no que diz respeito à reestruturação e localização do seu website, assim como na edição e tradução de documentos. Da mesma forma, foi possível cooperar com os colegas de departamento, de modo a facilitar a comunicação com os potenciais clientes estrangeiros. Com a elaboração deste relatório, foi possível refletir, por um lado, sobre a importância das línguas a nível global e a dinâmica que estas podem trazer ao desenvolvimento da comunicação interpessoal, assim como as vantagens que a comunicação multilingue poderá trazer para a indústria têxtil em Portugal.This internship report was written in the second year of the Master’s in Translation and Multilingual Communication, and it analyses all the tasks carried out during my internship at Têxteis José Campos. Various aspects of the work field were addressed during the three-month-long internship, such as translation, localisation, and multilingual communication, all carried out in a business context. The main objective of the host institution was to internationalise the company and to promote its services. That said, with the internship I was able to help the company achieve its goals, regarding the restructuring and localisation of the website, as well as the editing and translation of documents. Likewise, it was also possible to cooperate with colleagues from the same department as myself, in order to aid them during the communication process with potential foreign clients. By writing this report, I was able to reflect on the importance that languages have on a global scale and the different dynamics they can bring to the development of interpersonal communications, as well as understand the benefits that multilingual communication may bring to the textile industry in Portugal.Ferreira-Alves, FernandoUniversidade do MinhoCardoso, Sara Catarina Sousa2023-02-182023-02-18T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/82961por203231562info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:27:22Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/82961Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:21:56.775213Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
The dimension of multilingual communication in the textile industry in a professional context
title A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
spellingShingle A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
Cardoso, Sara Catarina Sousa
Ambiente empresarial
Comunicação multilingue
Globalização
Indústria têxtil
Tradução
Business environment
Globalisation
Multilingual communication
Textile industry
Translation
Humanidades::Outras Humanidades
title_short A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
title_full A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
title_fullStr A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
title_full_unstemmed A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
title_sort A dimensão da comunicação multilingue em contexto profissional na indústria têxtil
author Cardoso, Sara Catarina Sousa
author_facet Cardoso, Sara Catarina Sousa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ferreira-Alves, Fernando
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Sara Catarina Sousa
dc.subject.por.fl_str_mv Ambiente empresarial
Comunicação multilingue
Globalização
Indústria têxtil
Tradução
Business environment
Globalisation
Multilingual communication
Textile industry
Translation
Humanidades::Outras Humanidades
topic Ambiente empresarial
Comunicação multilingue
Globalização
Indústria têxtil
Tradução
Business environment
Globalisation
Multilingual communication
Textile industry
Translation
Humanidades::Outras Humanidades
description Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-02-18
2023-02-18T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/1822/82961
url https://hdl.handle.net/1822/82961
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 203231562
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132687788670976