O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freitas, Odete Lopes
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/9064
Resumo: O trabalho por mim desenvolvido neste relatório pretende abordar o plurilinguismo no ensino de uma segunda língua e despertar os alunos para a necessidade de comunicar eficazmente e lhes permitir encontrar significado na sua aprendizagem. Pretende mostrar que, através da abordagem plurilingue na sala de aula através do léxico e da gramática comparativa é possível a transmissão de valores culturais e semânticos e de intercompreensão que ajudam o aluno a compreender as relações que as palavras têm com a cultura de qualquer povo. Pretende, ainda, mostrar que o plurilinguismo se apresenta, devido às suas características, como uma ferramenta adequada no ensino do léxico e da gramática, permitindo envolver os alunos na busca de significados e interpretações, ajudando-os a desenvolver não só as suas competências linguísticas como multiculturais. Este trabalho apresenta uma parte teórica, em que são explorados os princípios teóricos e metodológicos subjacentes ao plurilinguismo que suportam as propostas realizadas na segunda parte, de carácter essencialmente prático.
id RCAP_259bf5506cebe0cbbb9b617b36adcbea
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/9064
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeiraPlurilinguismoLéxicoGramáticaPlurilingualismLexiconGrammarDomínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da EducaçãoO trabalho por mim desenvolvido neste relatório pretende abordar o plurilinguismo no ensino de uma segunda língua e despertar os alunos para a necessidade de comunicar eficazmente e lhes permitir encontrar significado na sua aprendizagem. Pretende mostrar que, através da abordagem plurilingue na sala de aula através do léxico e da gramática comparativa é possível a transmissão de valores culturais e semânticos e de intercompreensão que ajudam o aluno a compreender as relações que as palavras têm com a cultura de qualquer povo. Pretende, ainda, mostrar que o plurilinguismo se apresenta, devido às suas características, como uma ferramenta adequada no ensino do léxico e da gramática, permitindo envolver os alunos na busca de significados e interpretações, ajudando-os a desenvolver não só as suas competências linguísticas como multiculturais. Este trabalho apresenta uma parte teórica, em que são explorados os princípios teóricos e metodológicos subjacentes ao plurilinguismo que suportam as propostas realizadas na segunda parte, de carácter essencialmente prático.The work developed by me in this paper aims to approach plurilingualism in teaching a second language and awaken students to the need to communicate effectively and enable them to find meaning in their learning. Aims to show that, through the plurilingual approach in the classroom through the lexicon and comparative grammar it is possible the transmission of cultural and semantic values and mutual understanding that help the student to understand the relation between words with the culture of any people. It also intends to show that plurilingualism is presented, due to their characteristics, as an appropriate tool in teaching vocabulary and grammar, allowing the engage of students in the search of meanings and interpretations, helping them to develop not only their linguistic skills but also multicultural ones. This paper presents a theoretical part, where the theoretical and methodological principles are explored underlying plurilingualism that support the proposals made in the second part, which are essentially practical.Instituto Politécnico do Porto. Escola Superior de EducaçãoCanha, Manuel Bernardo QueirozRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoFreitas, Odete Lopes2016-12-30T13:10:29Z20142014-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/9064TID:201516276porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-06-14T01:46:27Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/9064Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:29:42.904139Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
title O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
spellingShingle O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
Freitas, Odete Lopes
Plurilinguismo
Léxico
Gramática
Plurilingualism
Lexicon
Grammar
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
title_short O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
title_full O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
title_fullStr O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
title_full_unstemmed O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
title_sort O plurilinguismo no ensino do léxico e da gramática da língua estrangeira
author Freitas, Odete Lopes
author_facet Freitas, Odete Lopes
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Canha, Manuel Bernardo Queiroz
Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Freitas, Odete Lopes
dc.subject.por.fl_str_mv Plurilinguismo
Léxico
Gramática
Plurilingualism
Lexicon
Grammar
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
topic Plurilinguismo
Léxico
Gramática
Plurilingualism
Lexicon
Grammar
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
description O trabalho por mim desenvolvido neste relatório pretende abordar o plurilinguismo no ensino de uma segunda língua e despertar os alunos para a necessidade de comunicar eficazmente e lhes permitir encontrar significado na sua aprendizagem. Pretende mostrar que, através da abordagem plurilingue na sala de aula através do léxico e da gramática comparativa é possível a transmissão de valores culturais e semânticos e de intercompreensão que ajudam o aluno a compreender as relações que as palavras têm com a cultura de qualquer povo. Pretende, ainda, mostrar que o plurilinguismo se apresenta, devido às suas características, como uma ferramenta adequada no ensino do léxico e da gramática, permitindo envolver os alunos na busca de significados e interpretações, ajudando-os a desenvolver não só as suas competências linguísticas como multiculturais. Este trabalho apresenta uma parte teórica, em que são explorados os princípios teóricos e metodológicos subjacentes ao plurilinguismo que suportam as propostas realizadas na segunda parte, de carácter essencialmente prático.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
2014-01-01T00:00:00Z
2016-12-30T13:10:29Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/9064
TID:201516276
url http://hdl.handle.net/10400.22/9064
identifier_str_mv TID:201516276
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto. Escola Superior de Educação
publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto. Escola Superior de Educação
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131392785776640