Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santiago, Luiz Miguel
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Silva, Raquel, Velho, Denise, Rosendo, Inês, Simões, José Augusto
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/106082
https://doi.org/10.5114/fmpcr.2020.92507
Resumo: Background. Frailty is an age-associated biological syndrome and a predictor of multimorbidity outcomes, whose early recognition allows for the identification of those older patients at risk. The PRISMA-7 scale allows for the identification of frail older people. Objectives. To make a cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 to the European spoken Portuguese language. Material and methods. Cross-cultural adaptation by translation of the PRISMA-7 scale into European Portuguese, debriefing and back- -translation to English. Application for intra-observer reliability assessment and validation by simultaneous and concurrent application of the Katz scale. Results. Cronbach’s alpha coefficient was of 0.420 and 0.409 after a re-test. Spearman’s Rank Order Correlation of 0.969 in the re-test operation in a sample of 64 older people (35 female). More than 3 affirmative answers were found for older people (p < 0.001), for a higher number of self-reported drugs taken, (p = 0.001), self-reported years of education (p = 0.001), higher values for those with less years of studies were found in the validation of the translated PRISMA-7 scale, in a purposive sample of 127 older people, 72 (56.7%) female. No differences were found between gender (p = 0.414) and for number of self-reported diseases (p = 0.258). A Spearman correlation of ρ = 0.477 (p < 0.001) between the total of the two scales was found. Discussion. This comprehensive tool enables health care providers to discuss and architect more effective and efficient measures for these patients’ care, regardless of gender, socio-demographic factors, number of self-reported drugs taken and diseases. Conclusions. The PRISMA-7 scale is now recommended to identify frail older people in the Portuguese community.
id RCAP_2b33eec8681eaf51697e27993d4f8f73
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/106082
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguesefrailtyfrail elderlydisease susceptibilitygeneral practiceBackground. Frailty is an age-associated biological syndrome and a predictor of multimorbidity outcomes, whose early recognition allows for the identification of those older patients at risk. The PRISMA-7 scale allows for the identification of frail older people. Objectives. To make a cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 to the European spoken Portuguese language. Material and methods. Cross-cultural adaptation by translation of the PRISMA-7 scale into European Portuguese, debriefing and back- -translation to English. Application for intra-observer reliability assessment and validation by simultaneous and concurrent application of the Katz scale. Results. Cronbach’s alpha coefficient was of 0.420 and 0.409 after a re-test. Spearman’s Rank Order Correlation of 0.969 in the re-test operation in a sample of 64 older people (35 female). More than 3 affirmative answers were found for older people (p < 0.001), for a higher number of self-reported drugs taken, (p = 0.001), self-reported years of education (p = 0.001), higher values for those with less years of studies were found in the validation of the translated PRISMA-7 scale, in a purposive sample of 127 older people, 72 (56.7%) female. No differences were found between gender (p = 0.414) and for number of self-reported diseases (p = 0.258). A Spearman correlation of ρ = 0.477 (p < 0.001) between the total of the two scales was found. Discussion. This comprehensive tool enables health care providers to discuss and architect more effective and efficient measures for these patients’ care, regardless of gender, socio-demographic factors, number of self-reported drugs taken and diseases. Conclusions. The PRISMA-7 scale is now recommended to identify frail older people in the Portuguese community.Wydawnictwo Continuo2020info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10316/106082http://hdl.handle.net/10316/106082https://doi.org/10.5114/fmpcr.2020.92507eng1734-3402Santiago, Luiz MiguelSilva, RaquelVelho, DeniseRosendo, InêsSimões, José Augustoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-20T21:33:39Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/106082Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:22:33.054013Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
title Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
spellingShingle Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
Santiago, Luiz Miguel
frailty
frail elderly
disease susceptibility
general practice
title_short Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
title_full Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
title_fullStr Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
title_sort Cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 scale for European Portuguese
author Santiago, Luiz Miguel
author_facet Santiago, Luiz Miguel
Silva, Raquel
Velho, Denise
Rosendo, Inês
Simões, José Augusto
author_role author
author2 Silva, Raquel
Velho, Denise
Rosendo, Inês
Simões, José Augusto
author2_role author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Santiago, Luiz Miguel
Silva, Raquel
Velho, Denise
Rosendo, Inês
Simões, José Augusto
dc.subject.por.fl_str_mv frailty
frail elderly
disease susceptibility
general practice
topic frailty
frail elderly
disease susceptibility
general practice
description Background. Frailty is an age-associated biological syndrome and a predictor of multimorbidity outcomes, whose early recognition allows for the identification of those older patients at risk. The PRISMA-7 scale allows for the identification of frail older people. Objectives. To make a cross-cultural adaptation and validation of the PRISMA-7 to the European spoken Portuguese language. Material and methods. Cross-cultural adaptation by translation of the PRISMA-7 scale into European Portuguese, debriefing and back- -translation to English. Application for intra-observer reliability assessment and validation by simultaneous and concurrent application of the Katz scale. Results. Cronbach’s alpha coefficient was of 0.420 and 0.409 after a re-test. Spearman’s Rank Order Correlation of 0.969 in the re-test operation in a sample of 64 older people (35 female). More than 3 affirmative answers were found for older people (p < 0.001), for a higher number of self-reported drugs taken, (p = 0.001), self-reported years of education (p = 0.001), higher values for those with less years of studies were found in the validation of the translated PRISMA-7 scale, in a purposive sample of 127 older people, 72 (56.7%) female. No differences were found between gender (p = 0.414) and for number of self-reported diseases (p = 0.258). A Spearman correlation of ρ = 0.477 (p < 0.001) between the total of the two scales was found. Discussion. This comprehensive tool enables health care providers to discuss and architect more effective and efficient measures for these patients’ care, regardless of gender, socio-demographic factors, number of self-reported drugs taken and diseases. Conclusions. The PRISMA-7 scale is now recommended to identify frail older people in the Portuguese community.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/106082
http://hdl.handle.net/10316/106082
https://doi.org/10.5114/fmpcr.2020.92507
url http://hdl.handle.net/10316/106082
https://doi.org/10.5114/fmpcr.2020.92507
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 1734-3402
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Wydawnictwo Continuo
publisher.none.fl_str_mv Wydawnictwo Continuo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134114491662336