PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Raquel Judite Pinto e
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/97638
Resumo: Trabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de Medicina
id RCAP_5e99793150602d10c9fe841459a4f351
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/97638
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in EuropeTradução e adaptação da escala PRISMA-7 para o português falado na EuropaFragilidadeIdosos frágeisDoençaClínica geralFrailtyFrail elderlyDiseaseGeneral practiceTrabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de MedicinaIntrodução: A fragilidade é um síndrome biológico associado à idade e é preditora de multimorbidade, cujo reconhecimento precoce permite a identificação de pacientes idosos em risco. A escala PRISMA-7 permite a identificação de idosos frágeis.Métodos: Adaptação cultural através da tradução da escala PRISMA-7 para o Português Europeu, concatenação e retrotradução para o Inglês. Aplicação para a avaliação e validação da confiabilidade intra-observador por aplicação simultânea e concorrente da escala Katz.Resultados: O coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,420 e 0,409 após o reteste. Coeficiente de correlação de Spearman foi de 0,969 no reteste, numa amostra de 64 idosos (35 mulheres). Foram encontradas mais de 3 respostas afirmativas nos idosos mais velhos (p<0,001), no maior número de medicamentos auto-referidos, (p=0,001), e no menor número de anos de estudo auto-referidos (p=0,001) na validação da escala PRISMA-7 traduzida, numa amostra de 127 idosos, 72 (56,7%) do sexo feminino. Não foram encontradas diferenças entre sexo (p=0,414) e número de doenças auto-referidas (p=0,258). Foi encontrada uma correlação de Spearman de ρ=0,477 (p<0,001) entre o total das duas escalas.Discussão: é uma ferramenta abrangente que permite que os prestadores de serviços de saúde discutam e definam medidas mais eficazes e eficientes para o atendimento destes pacientes, independentemente de sexo, fatores sociodemográficos, número de medicamentos e doenças auto-referidos.Conclusão: A escala PRISMA-7 é agora recomendada para identificar idosos frágeis na comunidade portuguesa.Introduction: Frailty is an age-associated biological syndrome and a predictor of multimorbidity outcome whose early recognition allows the identification of those older patients at risk. The PRISMA-7 scale allows the identification of frail elderly people.Methods: Cross-cultural adaptation by translation of the PRISMA-7 scale into European Portuguese, debriefing and back-translation to English. Application for intra-observer reliability assessment and validation by simultaneous and concurrent application of the Katz scale.Results: The Cronbach's alpha coefficient was of 0.420 and 0.409 after retest. Spearman’s Rank Order Correlation of 0.969 in the retest operation in a purposive sample of 64 elderly people (35 female). More than 3 affirmative answers were found for older ones (p<0.001), higher number of self-reported drugs (p=0.001) and for lower self-reported years of education (p=0.001), in the validation of the translated PRISMA-7 scale, in a purposive sample of 127 elderly people, 72 (56.7%) female. No differences were found between gender (p=0.414) and for number of self-reported diseases (p=0.258). A Spearman correlation of ρ=0.477 (p<0.001) between the total of the two scales was found.Discussion: This comprehensive tool enables health care providers to discuss and architect more effective and efficient measures for these patients’ care, regardless of gender, sociodemographic factors, number of self-reported drugs and diseases.Conclusion: PRISMA-7 scale is now recommended to identify frail elderly in the Portuguese community.2019-09-19info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10316/97638http://hdl.handle.net/10316/97638TID:202712990engSilva, Raquel Judite Pinto einfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-05-25T06:05:30Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/97638Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:15:37.634719Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
Tradução e adaptação da escala PRISMA-7 para o português falado na Europa
title PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
spellingShingle PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
Silva, Raquel Judite Pinto e
Fragilidade
Idosos frágeis
Doença
Clínica geral
Frailty
Frail elderly
Disease
General practice
title_short PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
title_full PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
title_fullStr PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
title_full_unstemmed PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
title_sort PRISMA-7 scale translation and adaptation to spoken Portuguese in Europe
author Silva, Raquel Judite Pinto e
author_facet Silva, Raquel Judite Pinto e
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Raquel Judite Pinto e
dc.subject.por.fl_str_mv Fragilidade
Idosos frágeis
Doença
Clínica geral
Frailty
Frail elderly
Disease
General practice
topic Fragilidade
Idosos frágeis
Doença
Clínica geral
Frailty
Frail elderly
Disease
General practice
description Trabalho Final do Mestrado Integrado em Medicina apresentado à Faculdade de Medicina
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-09-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/97638
http://hdl.handle.net/10316/97638
TID:202712990
url http://hdl.handle.net/10316/97638
identifier_str_mv TID:202712990
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134053036720128