Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cheira, Alexandra Isabel Bugio Bonito Batista
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/11837
Resumo: The enchanted realm of the wonder tale has been gazed upon quite often by novelists, short-story authors and even poets, who have imaginatively translated into their creations their own personal wanderings in wonderland. I will thus read four very different wonder tale versions of “Cinderella”, on a par with Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story (1998). I will focus on the gendered differences between wonder tale versions and film, as well as on their distinctive narrative techniques. I argue that this feminist revision of “Cinderella” re-engenders identities by being closer to the only version written by a woman author, both in narrative style and in substance, than to any of the male versions — including the alleged Grimm tale it follows.
id RCAP_2ea9cca7500a82c7debd10fccb1ac683
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/11837
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella StoryCinderellaBasileMadame d’AulnoyPerrault, Charles, 1628-1703Brothers GrimmThe enchanted realm of the wonder tale has been gazed upon quite often by novelists, short-story authors and even poets, who have imaginatively translated into their creations their own personal wanderings in wonderland. I will thus read four very different wonder tale versions of “Cinderella”, on a par with Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story (1998). I will focus on the gendered differences between wonder tale versions and film, as well as on their distinctive narrative techniques. I argue that this feminist revision of “Cinderella” re-engenders identities by being closer to the only version written by a woman author, both in narrative style and in substance, than to any of the male versions — including the alleged Grimm tale it follows.Fundação para a Ciência e a TecnologiaCentro de Estudos Anglísticos da Universidade de LisboaRepositório da Universidade de LisboaCheira, Alexandra Isabel Bugio Bonito Batista2014-09-02T12:24:49Z20142014-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/11837engRevista Anglo Saxonica, Série III, Nº7. Lisboa: 2014. Pp. 203-2150873-0628info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:57:46Zoai:repositorio.ul.pt:10451/11837Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:35:11.476264Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
title Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
spellingShingle Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
Cheira, Alexandra Isabel Bugio Bonito Batista
Cinderella
Basile
Madame d’Aulnoy
Perrault, Charles, 1628-1703
Brothers Grimm
title_short Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
title_full Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
title_fullStr Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
title_full_unstemmed Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
title_sort Re-engendering “Cinderella” on Screen: Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story
author Cheira, Alexandra Isabel Bugio Bonito Batista
author_facet Cheira, Alexandra Isabel Bugio Bonito Batista
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Cheira, Alexandra Isabel Bugio Bonito Batista
dc.subject.por.fl_str_mv Cinderella
Basile
Madame d’Aulnoy
Perrault, Charles, 1628-1703
Brothers Grimm
topic Cinderella
Basile
Madame d’Aulnoy
Perrault, Charles, 1628-1703
Brothers Grimm
description The enchanted realm of the wonder tale has been gazed upon quite often by novelists, short-story authors and even poets, who have imaginatively translated into their creations their own personal wanderings in wonderland. I will thus read four very different wonder tale versions of “Cinderella”, on a par with Andy Tennant’s Ever After: A Cinderella Story (1998). I will focus on the gendered differences between wonder tale versions and film, as well as on their distinctive narrative techniques. I argue that this feminist revision of “Cinderella” re-engenders identities by being closer to the only version written by a woman author, both in narrative style and in substance, than to any of the male versions — including the alleged Grimm tale it follows.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-09-02T12:24:49Z
2014
2014-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/11837
url http://hdl.handle.net/10451/11837
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Revista Anglo Saxonica, Série III, Nº7. Lisboa: 2014. Pp. 203-215
0873-0628
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa
publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134248436760576