Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/3965 |
Resumo: | The research presented addresses the need to integrate into the educational system the immigrant children and explores the role of the discussion of literary texts in the language and cultural reception of newcomers. Studies of language learning in multilingual contexts (Guasch, 2010; Siqués Jofre, 2008; Vila, Siquéand Roig, 2006) highlight educational practices focused toshared meaning construction, knowledge of the school language and attention to the processes of identity construction in the success of the process. The research carried out by the GRETEL team at the Universitat Autonoma de Barcelona is in this line and addresses specifically the incidence of interpretive discussion of picture books in multilingual classrooms. The first part of the article summarizes the methodology of experimentation on the activities for the shared construction of meaning. The second part analyses some of the responses given by the children during the process of interpretation of the books, in particular, the answers focusing the compositional aspects and intertextual aspects of the texts. These results provide information both on the possibilities of literary activities in the process of reception of immigrant students, as well as on the way in which children construct the meaning of texts in situations of collective discussion. |
id |
RCAP_316103b0ffe26f929d036c4fa2c68d66 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3965 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturalesArtigosThe research presented addresses the need to integrate into the educational system the immigrant children and explores the role of the discussion of literary texts in the language and cultural reception of newcomers. Studies of language learning in multilingual contexts (Guasch, 2010; Siqués Jofre, 2008; Vila, Siquéand Roig, 2006) highlight educational practices focused toshared meaning construction, knowledge of the school language and attention to the processes of identity construction in the success of the process. The research carried out by the GRETEL team at the Universitat Autonoma de Barcelona is in this line and addresses specifically the incidence of interpretive discussion of picture books in multilingual classrooms. The first part of the article summarizes the methodology of experimentation on the activities for the shared construction of meaning. The second part analyses some of the responses given by the children during the process of interpretation of the books, in particular, the answers focusing the compositional aspects and intertextual aspects of the texts. These results provide information both on the possibilities of literary activities in the process of reception of immigrant students, as well as on the way in which children construct the meaning of texts in situations of collective discussion.FLUP2018-05-11T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/3965por1647-8770Colomer, TeresaMargallo, Ana Maríainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T16:19:57Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3965Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:59:10.629846Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
title |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
spellingShingle |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales Colomer, Teresa Artigos |
title_short |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
title_full |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
title_fullStr |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
title_full_unstemmed |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
title_sort |
Las respuestas literarias a álbumes ilustrados en contextos multiculturales |
author |
Colomer, Teresa |
author_facet |
Colomer, Teresa Margallo, Ana María |
author_role |
author |
author2 |
Margallo, Ana María |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Colomer, Teresa Margallo, Ana María |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Artigos |
topic |
Artigos |
description |
The research presented addresses the need to integrate into the educational system the immigrant children and explores the role of the discussion of literary texts in the language and cultural reception of newcomers. Studies of language learning in multilingual contexts (Guasch, 2010; Siqués Jofre, 2008; Vila, Siquéand Roig, 2006) highlight educational practices focused toshared meaning construction, knowledge of the school language and attention to the processes of identity construction in the success of the process. The research carried out by the GRETEL team at the Universitat Autonoma de Barcelona is in this line and addresses specifically the incidence of interpretive discussion of picture books in multilingual classrooms. The first part of the article summarizes the methodology of experimentation on the activities for the shared construction of meaning. The second part analyses some of the responses given by the children during the process of interpretation of the books, in particular, the answers focusing the compositional aspects and intertextual aspects of the texts. These results provide information both on the possibilities of literary activities in the process of reception of immigrant students, as well as on the way in which children construct the meaning of texts in situations of collective discussion. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-05-11T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/3965 |
url |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/3965 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1647-8770 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
FLUP |
publisher.none.fl_str_mv |
FLUP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130458215153664 |