Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca, Maria do Céu
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/6510
Resumo: Segundo se sabe, o concani foi o primeiro de todos os vernáculos da Índia a possuir uma gramática impressa no século XVII, nomeadamente a "Arte da lingoa canarim" (Rachol, 1640), do jesuíta inglês Tomás Estêvão.
id RCAP_353cec016296194278d2029274957742
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/6510
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e PollidaconcaniSegundo se sabe, o concani foi o primeiro de todos os vernáculos da Índia a possuir uma gramática impressa no século XVII, nomeadamente a "Arte da lingoa canarim" (Rachol, 1640), do jesuíta inglês Tomás Estêvão.Nodus Publikationen: Münster2012-12-05T23:49:12Z2012-12-052010-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10174/6510http://hdl.handle.net/10174/6510por978-3-89323-297-0cf@uevora.ptIn: Ideias Linguísticas na Península Ibérica (séc. XIV-XIX)298Fonseca, Maria do Céuinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T18:45:44Zoai:dspace.uevora.pt:10174/6510Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:01:07.813410Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
title Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
spellingShingle Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
Fonseca, Maria do Céu
Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida
concani
title_short Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
title_full Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
title_fullStr Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
title_full_unstemmed Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
title_sort Da "Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida", de Frei Gaspar de S. Miguel, e de outras descrições sintácticas portuguesas do concani (século XVII).
author Fonseca, Maria do Céu
author_facet Fonseca, Maria do Céu
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca, Maria do Céu
dc.subject.por.fl_str_mv Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida
concani
topic Sintaxis Copiosissima na Lingoa Bramana e Pollida
concani
description Segundo se sabe, o concani foi o primeiro de todos os vernáculos da Índia a possuir uma gramática impressa no século XVII, nomeadamente a "Arte da lingoa canarim" (Rachol, 1640), do jesuíta inglês Tomás Estêvão.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-01-01T00:00:00Z
2012-12-05T23:49:12Z
2012-12-05
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/6510
http://hdl.handle.net/10174/6510
url http://hdl.handle.net/10174/6510
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 978-3-89323-297-0
cf@uevora.pt
In: Ideias Linguísticas na Península Ibérica (séc. XIV-XIX)
298
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Nodus Publikationen: Münster
publisher.none.fl_str_mv Nodus Publikationen: Münster
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136494780153856