Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Nuno Miguel Matias dos
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/82687
Resumo: Relatório de Estágio do Mestrado em Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3º ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês apresentado à Faculdade de Letras
id RCAP_35a897fca941e88944ba1c235b9e5106
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/82687
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua EstrangeiraIntercultural and Transcultural Approaches in Foreign Language Teaching and LearningEnsino/Aprendizagem de Línguas EstrangeirasInglêsAlemãoCompetência InterculturalAprendizagem TransculturalTeaching/ Learning of Foreign LanguagesEnglishGermanIntercultural CompetenceTranscultural LearningRelatório de Estágio do Mestrado em Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3º ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês apresentado à Faculdade de LetrasEste relatório vai debruçar-se sobre a experiência de estágio curricular nas áreas de Inglês e Alemão. Será dividido em três capítulos: Descrição do contexto socioeducativo, apresentação do estagiário e reflexão sobre a experiência, e desenvolvimento do tema “Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira”.A relação da língua estrangeira com a realidade dos países onde é falada é um fator essencial no ensino e aprendizagem de língua estrangeira. A ferramenta que tem sido usada nos últimos anos para estabelecer essa relação é a noção de competência intercultural, tal como está presente no Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (QECRL), nos documentos reguladores do sistema de ensino português e como é definida na obra de Byram et al (2002) e por Byram (2008b). O objetivo desta abordagem é garantir que os/as alunos/as desenvolvam a chamada competência comunicativa intercultural, consciencializando-os dos pressupostos da sua própria cultura, tal como da cultura da língua estrangeira, e preparando-se para interagir com indivíduos de outros contextos culturais. Uma abordagem que está ausente no QECRL e nos documentos reguladores do sistema de ensino português é a abordagem transcultural. Esta abordagem caracteriza as culturas como espaços de hibridez cultural e explora as potencialidades da aula de língua estrangeira como third space – um espaço de encontro e negociação cultural de significados (Welsch 1999, Freitag 2010).As abordagens intercultural e transcultural têm um papel central no terceiro capítulo do relatório, onde são apresentadas as noções de cultura associadas ao ensino de línguas estrangeiras, que depois serão relacionadas com as experiências realizadas em contexto de estágio curricular. É importante perceber o que cada uma destas abordagens pode trazer de útil para as aulas de língua estrangeira e para a formação dos/as estudantes, de que forma podem ser aplicadas em contexto educativo, tendo em conta também os diferentes níveis linguísticos dos/as estudantes.This report will describe the curricular internship experience in the areas of English and German. It will be divided in three chapters: description of the social-educational context, the teacher trainee introduces himself and reflects on his experience, and the development of the topic “Intercultural and Transcultural Approaches in Foreign Language Teaching and Learning”.The relation between the foreign language and the reality of the countries where it is spoken is an essential factor in foreign language teaching and learning. A tool that has been used in the past few years to establish this relation is the notion of intercultural competence, as we can see in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), in the documents underlying the Portuguese educational system and as it is defined in the works of Byram et al. (2002) and Byram (2008b). The objective of this approach is to ensure that the students develop the so called intercultural communicative competence, by making them aware of the presumptions of their own culture and the foreign culture, and preparing them to interact with individuals of other cultural contexts. An approach which is not present in the CEFR and in the documents underlying the Portuguese educational system is the transcultural approach. This approach characterizes cultures as culturally hybrid spaces and explores the capabilities of the foreign language class as a third space – a space where meanings can be culturally handled (Welsch 1999, Freitag 2010).The intercultural and transcultural approaches have a central role in the third chapter of this report, where several notions of cultural associated to foreign language teaching are presented. These will be later related to the curricular experiences carried out during the internship. It is important to realize how each one of these approaches can be useful in the foreign language class regarding the educational process of students, and how they can be applied in the educational context regarding the different language levels that students possess.2018-10-24info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10316/82687http://hdl.handle.net/10316/82687TID:202045056porSantos, Nuno Miguel Matias dosinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2019-06-02T14:16:28Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/82687Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:04:35.076958Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
Intercultural and Transcultural Approaches in Foreign Language Teaching and Learning
title Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
spellingShingle Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
Santos, Nuno Miguel Matias dos
Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras
Inglês
Alemão
Competência Intercultural
Aprendizagem Transcultural
Teaching/ Learning of Foreign Languages
English
German
Intercultural Competence
Transcultural Learning
title_short Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
title_full Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
title_fullStr Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
title_full_unstemmed Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
title_sort Abordagens Intercultural e Transcultural no Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
author Santos, Nuno Miguel Matias dos
author_facet Santos, Nuno Miguel Matias dos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Nuno Miguel Matias dos
dc.subject.por.fl_str_mv Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras
Inglês
Alemão
Competência Intercultural
Aprendizagem Transcultural
Teaching/ Learning of Foreign Languages
English
German
Intercultural Competence
Transcultural Learning
topic Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras
Inglês
Alemão
Competência Intercultural
Aprendizagem Transcultural
Teaching/ Learning of Foreign Languages
English
German
Intercultural Competence
Transcultural Learning
description Relatório de Estágio do Mestrado em Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3º ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês apresentado à Faculdade de Letras
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-10-24
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/82687
http://hdl.handle.net/10316/82687
TID:202045056
url http://hdl.handle.net/10316/82687
identifier_str_mv TID:202045056
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133937748934656