Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Castro Fernandes, Joana
Data de Publicação: 2001
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/834
Resumo: polissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1: Tradução
id RCAP_38229114774c535984a927b544a2cd6a
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/834
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAPTraduçãoTradução especializadaEstilísticapolissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1: TraduçãoA reflexão que nos propomos apresentar tem por finalidade dar a conhecer as linhas centrais do conteúdo programático da cadeira de Estilística Comparada - Língua Inglesa, tal como foi leccionado no ano lectivo de 1999/2000, para que, com base nessa exposição, se torne possível avaliar as suas potencialidades e limites, bem como esboçar futuras re-orientações metodológicas. Que âmbitos de análise estilística deverá privilegiar uma disciplina dirigida a futuros Tradutores Especializados? O regime semestral e a carga horária semanal de duas horas não autorizam um programa ambicioso no que respeita à extensão de conteúdos. Há todavia um princípio geral que deverá nortear qualquer leccionação: a necessidade de desmantelar a carga semântica de frivolidade que os alunos frequentemente conferem ao termo “estilística”. Preocupámo-nos por isso (correndo o risco de ser, ou não, bem sucedidos), em talhar um plano de estudos relevante para o futuro Tradutor Especializado, o qual passa, numa primeira etapa, pela reconceptualização dos conceitos tradicionais de estilística/ estilo/ figura, partindo da evidência de que qualquer produto verbal, até mesmo o texto técnico, se constroi e ostenta “traços estéticos”. Desses “traços” emerge um que é indissociável do funcionamento cognitivo em geral e do trabalho do tradutor em particular: a dimensão metafórica/figurativa dos sistemas linguísticos. Utilizando uma perspectiva comparativa, analisamos, numa segunda etapa, realizações de superfície de modelos cognitivos idealizados das línguas inglesa e portuguesa.Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do PortoRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoCastro Fernandes, Joana2012-10-29T14:17:49Z20012001-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdftext/plain; charset=utf-8http://hdl.handle.net/10400.22/834por1645-193710.34630/polissema.vi1.3442info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:40:24Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/834Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:22:16.363824Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
title Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
spellingShingle Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
Castro Fernandes, Joana
Tradução
Tradução especializada
Estilística
title_short Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
title_full Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
title_fullStr Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
title_full_unstemmed Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
title_sort Estílistica (cognitiva) comparada no currículo disciplinar do curso de Tradução Especializada do ISCAP
author Castro Fernandes, Joana
author_facet Castro Fernandes, Joana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Castro Fernandes, Joana
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Tradução especializada
Estilística
topic Tradução
Tradução especializada
Estilística
description polissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1: Tradução
publishDate 2001
dc.date.none.fl_str_mv 2001
2001-01-01T00:00:00Z
2012-10-29T14:17:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/834
url http://hdl.handle.net/10400.22/834
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 1645-1937
10.34630/polissema.vi1.3442
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/plain; charset=utf-8
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131317879701504