O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sousa, Fátima Marília Góis de
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.13/4101
Resumo: Com a elaboração deste Trabalho de Projeto, procuramos contribuir para a identificação das principais caraterísticas e desafios inerentes ao processo de ensino aprendizagem do Português Língua Não Materna e do Português Língua Estrangeira, níveis A1. Nesse sentido, estudámos a relação entre o perfil sociolinguístico dos aprendentes e as situações de imersão e não imersão linguística e sociocultural, tendo também em atenção as questões ligadas à interculturalidade. Ao longo do ano letivo de 2019/2020, realizámos a pesquisa de campo. Os elementos de investigação foram recolhidos com recurso à aplicação de questionários sociolinguísticos e à observação de aulas, refletindo criticamente sobre as mesmas. Durante o primeiro semestre, assistimos às aulas de Português Língua Não Materna, nível A1, na Universidade da Madeira, e, no segundo semestre, lecionámos as aulas no início do curso de Português Língua Estrangeira, nível A1, na Constantine The Philosopher University in Nitra (Eslováquia). Em ambos os casos, os aprendentes eram jovens e adultos, com idades entre os dezassete e os cinquenta e seis anos. Partindo da análise realizada aos dados obtidos, apresentamos um programa, planos de aulas e um conjunto de fichas teórico-práticas, conforme a organização do curso de Português Língua Estrangeira, nível A1, da Constantine The Philosopher University in Nitra (interrompido devido à Covid-19). Trata-se de um Trabalho de Projeto que poderá vir a ser realizado no futuro. Este tem a preocupação de trabalhar com os aprendentes as várias competências que devem ser desenvolvidas, segundo o Conselho da Europa (Council of Europe, 2018; Conselho da Europa, 2001), no ensino aprendizagem de uma língua estrangeira ou língua adicional, incluindo a dimensão intercultural. As reflexões críticas e as propostas didáticas aqui expostas têm um caráter orientador e flexível. Visam fomentar um maior envolvimento linguístico e sociocultural dos aprendentes de nível A1, no primeiro contacto com a Língua Portuguesa, assim como ser um pequeno contributo para a investigação na área.
id RCAP_3854d3cd9902d5de169bef8f33ca459a
oai_identifier_str oai:digituma.uma.pt:10400.13/4101
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e socioculturalPortuguês língua não materna A1Português língua estrangeira A1Ensino-aprendizagemImersão linguística e socioculturalInterculturalidadeCompetências linguísticas e comunicativasPortuguese as a non-native language A1Portuguese as a foreign language A1Teaching and learningLinguistic and sociocultural immersionInterculturalityLinguistic and communicative skillsLinguística: Sociedades e Culturas.Faculdade de Artes e HumanidadesDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasCom a elaboração deste Trabalho de Projeto, procuramos contribuir para a identificação das principais caraterísticas e desafios inerentes ao processo de ensino aprendizagem do Português Língua Não Materna e do Português Língua Estrangeira, níveis A1. Nesse sentido, estudámos a relação entre o perfil sociolinguístico dos aprendentes e as situações de imersão e não imersão linguística e sociocultural, tendo também em atenção as questões ligadas à interculturalidade. Ao longo do ano letivo de 2019/2020, realizámos a pesquisa de campo. Os elementos de investigação foram recolhidos com recurso à aplicação de questionários sociolinguísticos e à observação de aulas, refletindo criticamente sobre as mesmas. Durante o primeiro semestre, assistimos às aulas de Português Língua Não Materna, nível A1, na Universidade da Madeira, e, no segundo semestre, lecionámos as aulas no início do curso de Português Língua Estrangeira, nível A1, na Constantine The Philosopher University in Nitra (Eslováquia). Em ambos os casos, os aprendentes eram jovens e adultos, com idades entre os dezassete e os cinquenta e seis anos. Partindo da análise realizada aos dados obtidos, apresentamos um programa, planos de aulas e um conjunto de fichas teórico-práticas, conforme a organização do curso de Português Língua Estrangeira, nível A1, da Constantine The Philosopher University in Nitra (interrompido devido à Covid-19). Trata-se de um Trabalho de Projeto que poderá vir a ser realizado no futuro. Este tem a preocupação de trabalhar com os aprendentes as várias competências que devem ser desenvolvidas, segundo o Conselho da Europa (Council of Europe, 2018; Conselho da Europa, 2001), no ensino aprendizagem de uma língua estrangeira ou língua adicional, incluindo a dimensão intercultural. As reflexões críticas e as propostas didáticas aqui expostas têm um caráter orientador e flexível. Visam fomentar um maior envolvimento linguístico e sociocultural dos aprendentes de nível A1, no primeiro contacto com a Língua Portuguesa, assim como ser um pequeno contributo para a investigação na área.This Project Work aims to contribute to the identification of the main characteristics and challenges inherent in the teaching-learning process of Portuguese as a Non-native Language and Portuguese as a Foreign Language, levels A1. In this sense, we studied the relationship between the sociolinguistic profile of the learners and the situations of linguistic and sociocultural immersion and non-immersion, also considering the issues related to interculturality. Throughout the 2019/2020 school year, we conducted the field research. The research elements were collected through the application of sociolinguistic questionnaires and class observation, critically reflecting on them. During the first semester, we observed the classes of Portuguese as a Non-native Language, level A1, at the University of Madeira and, in the second semester, we taught the classes at the beginning of the Portuguese as a Foreign Language course, level A1, at Constantine The Philosopher University in Nitra (Slovakia). In both cases, the learners were young people and adults, aged between seventeen and fifty-six. Based on the analysis of the data obtained, we present a program, lesson plans and a set of theoretical-practical sheets, according to the organization of the Portuguese Foreign Language course, level A1, of Constantine The Philosopher University in Nitra (discontinued due to Covid- 19). This is a Project Work that may be carried out in the future. It is concerned with working with learners the various competences that should be developed, according to the Council of Europe (Council of Europe 2018; Council of Europe, 2001), in the teaching-learning of a foreign or additional language, including the intercultural dimension. The critical reflections and didactic proposals presented here have a guiding and flexible character. They aim to promote greater linguistic and sociocultural involvement of learners at A1 level in their first contact with the Portuguese language, as well as being a small contribution to research in the area.Nunes, Naidea NunesCamacho, Idalina dos Milagres AbreuDigitUMaSousa, Fátima Marília Góis de2022-02-23T10:41:45Z2022-01-25T00:00:00Z2022-01-25T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.13/4101202943763porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-05T12:57:16Zoai:digituma.uma.pt:10400.13/4101Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:07:55.625688Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
title O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
spellingShingle O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
Sousa, Fátima Marília Góis de
Português língua não materna A1
Português língua estrangeira A1
Ensino-aprendizagem
Imersão linguística e sociocultural
Interculturalidade
Competências linguísticas e comunicativas
Portuguese as a non-native language A1
Portuguese as a foreign language A1
Teaching and learning
Linguistic and sociocultural immersion
Interculturality
Linguistic and communicative skills
Linguística: Sociedades e Culturas
.
Faculdade de Artes e Humanidades
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
title_full O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
title_fullStr O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
title_full_unstemmed O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
title_sort O primeiro contacto com a língua portuguesa: do português língua não materna ao português língua estrangeira (níveis A1). Trabalho de projeto sobre o ensino-aprendizagem em contexto de imersão e não imersão linguística e sociocultural
author Sousa, Fátima Marília Góis de
author_facet Sousa, Fátima Marília Góis de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Nunes, Naidea Nunes
Camacho, Idalina dos Milagres Abreu
DigitUMa
dc.contributor.author.fl_str_mv Sousa, Fátima Marília Góis de
dc.subject.por.fl_str_mv Português língua não materna A1
Português língua estrangeira A1
Ensino-aprendizagem
Imersão linguística e sociocultural
Interculturalidade
Competências linguísticas e comunicativas
Portuguese as a non-native language A1
Portuguese as a foreign language A1
Teaching and learning
Linguistic and sociocultural immersion
Interculturality
Linguistic and communicative skills
Linguística: Sociedades e Culturas
.
Faculdade de Artes e Humanidades
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Português língua não materna A1
Português língua estrangeira A1
Ensino-aprendizagem
Imersão linguística e sociocultural
Interculturalidade
Competências linguísticas e comunicativas
Portuguese as a non-native language A1
Portuguese as a foreign language A1
Teaching and learning
Linguistic and sociocultural immersion
Interculturality
Linguistic and communicative skills
Linguística: Sociedades e Culturas
.
Faculdade de Artes e Humanidades
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description Com a elaboração deste Trabalho de Projeto, procuramos contribuir para a identificação das principais caraterísticas e desafios inerentes ao processo de ensino aprendizagem do Português Língua Não Materna e do Português Língua Estrangeira, níveis A1. Nesse sentido, estudámos a relação entre o perfil sociolinguístico dos aprendentes e as situações de imersão e não imersão linguística e sociocultural, tendo também em atenção as questões ligadas à interculturalidade. Ao longo do ano letivo de 2019/2020, realizámos a pesquisa de campo. Os elementos de investigação foram recolhidos com recurso à aplicação de questionários sociolinguísticos e à observação de aulas, refletindo criticamente sobre as mesmas. Durante o primeiro semestre, assistimos às aulas de Português Língua Não Materna, nível A1, na Universidade da Madeira, e, no segundo semestre, lecionámos as aulas no início do curso de Português Língua Estrangeira, nível A1, na Constantine The Philosopher University in Nitra (Eslováquia). Em ambos os casos, os aprendentes eram jovens e adultos, com idades entre os dezassete e os cinquenta e seis anos. Partindo da análise realizada aos dados obtidos, apresentamos um programa, planos de aulas e um conjunto de fichas teórico-práticas, conforme a organização do curso de Português Língua Estrangeira, nível A1, da Constantine The Philosopher University in Nitra (interrompido devido à Covid-19). Trata-se de um Trabalho de Projeto que poderá vir a ser realizado no futuro. Este tem a preocupação de trabalhar com os aprendentes as várias competências que devem ser desenvolvidas, segundo o Conselho da Europa (Council of Europe, 2018; Conselho da Europa, 2001), no ensino aprendizagem de uma língua estrangeira ou língua adicional, incluindo a dimensão intercultural. As reflexões críticas e as propostas didáticas aqui expostas têm um caráter orientador e flexível. Visam fomentar um maior envolvimento linguístico e sociocultural dos aprendentes de nível A1, no primeiro contacto com a Língua Portuguesa, assim como ser um pequeno contributo para a investigação na área.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-02-23T10:41:45Z
2022-01-25T00:00:00Z
2022-01-25T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.13/4101
202943763
url http://hdl.handle.net/10400.13/4101
identifier_str_mv 202943763
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799129947559690240