TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-59852022000400016 |
Resumo: | RESUMO INTRODUÇÃO: O nível de Literacia Nutricional e de Literacia Alimentar tem sido associado a benefícios na saúde. A escala Food and Nutrition Literacy avalia o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional em adolescentes iranianos. Não existe, à data, nenhuma ferramenta traduzida e adaptada para a língua portuguesa que avalie a Literacia Alimentar e a Literacia Nutricional. OBJETIVOS: Traduzir e adaptar transculturalmente a escala Food and Nutrition Literacy para a língua portuguesa em adolescentes portugueses. METODOLOGIA: Após a obtenção da versão portuguesa da escala (por um processo de tradução e retro tradução), procedeu-se à sua adaptação transcultural através da participação de 30 adolescentes numa entrevista semi-estruturada com a aplicação direta de uma versão preliminar da escala. Realizou-se a análise qualitativa das transcrições e reformulou-se a escala. Solicitou-se a revisão e validação da escala a um painel de peritos. Calculou-se, o Índice de Validade de Conteúdo e a Média do Índice de Validade do Conteúdo da Escala para a relevância, adequação e clareza de cada item. Os itens com um Índice de Validade de Conteúdo<0,83 foram reformulados. RESULTADOS: Oito adolescentes (30,8%) apresentaram um nível de literacia moderada. As raparigas apresentaram uma pontuação significativamente superior à dos rapazes (69,4% vs. 64,3%, p=0,021). A subescala “Literacia crítica em alimentação e nutrição” foi a que teve uma menor mediana de pontuação (30,8%). Este trabalho culminou na obtenção da versão final da escala em língua portuguesa. CONCLUSÕES: Com esta escala será possível quantificar o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional dos adolescentes portugueses e avaliar a efetividade dos projetos de intervenção e políticas alimentares relacionadas com esta temática nesta faixa etária. |
id |
RCAP_38f37279449b635037bc595cd0fbd767 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S2183-59852022000400016 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESESAdolescentesEntrevista semi-estruturadaLíngua portuguesaLiteracia alimentarLiteracia nutricionalRESUMO INTRODUÇÃO: O nível de Literacia Nutricional e de Literacia Alimentar tem sido associado a benefícios na saúde. A escala Food and Nutrition Literacy avalia o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional em adolescentes iranianos. Não existe, à data, nenhuma ferramenta traduzida e adaptada para a língua portuguesa que avalie a Literacia Alimentar e a Literacia Nutricional. OBJETIVOS: Traduzir e adaptar transculturalmente a escala Food and Nutrition Literacy para a língua portuguesa em adolescentes portugueses. METODOLOGIA: Após a obtenção da versão portuguesa da escala (por um processo de tradução e retro tradução), procedeu-se à sua adaptação transcultural através da participação de 30 adolescentes numa entrevista semi-estruturada com a aplicação direta de uma versão preliminar da escala. Realizou-se a análise qualitativa das transcrições e reformulou-se a escala. Solicitou-se a revisão e validação da escala a um painel de peritos. Calculou-se, o Índice de Validade de Conteúdo e a Média do Índice de Validade do Conteúdo da Escala para a relevância, adequação e clareza de cada item. Os itens com um Índice de Validade de Conteúdo<0,83 foram reformulados. RESULTADOS: Oito adolescentes (30,8%) apresentaram um nível de literacia moderada. As raparigas apresentaram uma pontuação significativamente superior à dos rapazes (69,4% vs. 64,3%, p=0,021). A subescala “Literacia crítica em alimentação e nutrição” foi a que teve uma menor mediana de pontuação (30,8%). Este trabalho culminou na obtenção da versão final da escala em língua portuguesa. CONCLUSÕES: Com esta escala será possível quantificar o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional dos adolescentes portugueses e avaliar a efetividade dos projetos de intervenção e políticas alimentares relacionadas com esta temática nesta faixa etária.Associação Portuguesa de Nutrição2022-12-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-59852022000400016Acta Portuguesa de Nutrição n.31 2022reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-59852022000400016Coelho,Beatriz CidadeCamarinha,BárbaraTeixeira,Beatrizinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-02-06T17:31:15Zoai:scielo:S2183-59852022000400016Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:34:26.419454Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
title |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
spellingShingle |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES Coelho,Beatriz Cidade Adolescentes Entrevista semi-estruturada Língua portuguesa Literacia alimentar Literacia nutricional |
title_short |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
title_full |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
title_fullStr |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
title_full_unstemmed |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
title_sort |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES |
author |
Coelho,Beatriz Cidade |
author_facet |
Coelho,Beatriz Cidade Camarinha,Bárbara Teixeira,Beatriz |
author_role |
author |
author2 |
Camarinha,Bárbara Teixeira,Beatriz |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Coelho,Beatriz Cidade Camarinha,Bárbara Teixeira,Beatriz |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Adolescentes Entrevista semi-estruturada Língua portuguesa Literacia alimentar Literacia nutricional |
topic |
Adolescentes Entrevista semi-estruturada Língua portuguesa Literacia alimentar Literacia nutricional |
description |
RESUMO INTRODUÇÃO: O nível de Literacia Nutricional e de Literacia Alimentar tem sido associado a benefícios na saúde. A escala Food and Nutrition Literacy avalia o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional em adolescentes iranianos. Não existe, à data, nenhuma ferramenta traduzida e adaptada para a língua portuguesa que avalie a Literacia Alimentar e a Literacia Nutricional. OBJETIVOS: Traduzir e adaptar transculturalmente a escala Food and Nutrition Literacy para a língua portuguesa em adolescentes portugueses. METODOLOGIA: Após a obtenção da versão portuguesa da escala (por um processo de tradução e retro tradução), procedeu-se à sua adaptação transcultural através da participação de 30 adolescentes numa entrevista semi-estruturada com a aplicação direta de uma versão preliminar da escala. Realizou-se a análise qualitativa das transcrições e reformulou-se a escala. Solicitou-se a revisão e validação da escala a um painel de peritos. Calculou-se, o Índice de Validade de Conteúdo e a Média do Índice de Validade do Conteúdo da Escala para a relevância, adequação e clareza de cada item. Os itens com um Índice de Validade de Conteúdo<0,83 foram reformulados. RESULTADOS: Oito adolescentes (30,8%) apresentaram um nível de literacia moderada. As raparigas apresentaram uma pontuação significativamente superior à dos rapazes (69,4% vs. 64,3%, p=0,021). A subescala “Literacia crítica em alimentação e nutrição” foi a que teve uma menor mediana de pontuação (30,8%). Este trabalho culminou na obtenção da versão final da escala em língua portuguesa. CONCLUSÕES: Com esta escala será possível quantificar o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional dos adolescentes portugueses e avaliar a efetividade dos projetos de intervenção e políticas alimentares relacionadas com esta temática nesta faixa etária. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-12-01 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-59852022000400016 |
url |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-59852022000400016 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-59852022000400016 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Portuguesa de Nutrição |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Portuguesa de Nutrição |
dc.source.none.fl_str_mv |
Acta Portuguesa de Nutrição n.31 2022 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137400847335424 |