Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1999 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10216/13026 |
Resumo: | Com base nos principais sentidos de escrita de Derek Mahon, pretende-se, com o presente estudo, enquadrar a prática da tradução em solo irlandês num contexto fortemente marcado pela demanda de um lar alternativo. Analisaremos a forma como a tradução de poemas de Philippe Jaccottet, enquanto estratégia de distanciamento, reforça características e incidências da obra poética do autor norte-irlandês e, ao mesmo tempo, prolonga o relacionamento que a cultura irlandesa estabelece com a língua e cultura francesas, enquanto perspectiva de alteridade e contributo para uma redefinição contrapontual da escrita poética. O trajecto proposto levar-nos-á a considerar a tradução como o corolário de um movimento de exílio que impele a palavra rumo a uma viagem sem fim, no decurso da qual o poeta é transportado ao encontro do outro, uma alteridade cúmplice que é também espaço privilegiado de hospitalidade e apaziguamento. |
id |
RCAP_405b48e8ef7fcf7513a229c54f26f243 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/13026 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek MahonLiteratura irlandesa - Estudos críticosTraduçãoCom base nos principais sentidos de escrita de Derek Mahon, pretende-se, com o presente estudo, enquadrar a prática da tradução em solo irlandês num contexto fortemente marcado pela demanda de um lar alternativo. Analisaremos a forma como a tradução de poemas de Philippe Jaccottet, enquanto estratégia de distanciamento, reforça características e incidências da obra poética do autor norte-irlandês e, ao mesmo tempo, prolonga o relacionamento que a cultura irlandesa estabelece com a língua e cultura francesas, enquanto perspectiva de alteridade e contributo para uma redefinição contrapontual da escrita poética. O trajecto proposto levar-nos-á a considerar a tradução como o corolário de um movimento de exílio que impele a palavra rumo a uma viagem sem fim, no decurso da qual o poeta é transportado ao encontro do outro, uma alteridade cúmplice que é também espaço privilegiado de hospitalidade e apaziguamento.Porto : [Edição do Autor]19991999-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/13026porAlves, Fernando Ferreirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T14:00:01Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/13026Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:52:03.873988Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
title |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
spellingShingle |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon Alves, Fernando Ferreira Literatura irlandesa - Estudos críticos Tradução |
title_short |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
title_full |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
title_fullStr |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
title_full_unstemmed |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
title_sort |
Making a home from home : a tradução como espaço de hospitalidade em Derek Mahon |
author |
Alves, Fernando Ferreira |
author_facet |
Alves, Fernando Ferreira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Alves, Fernando Ferreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura irlandesa - Estudos críticos Tradução |
topic |
Literatura irlandesa - Estudos críticos Tradução |
description |
Com base nos principais sentidos de escrita de Derek Mahon, pretende-se, com o presente estudo, enquadrar a prática da tradução em solo irlandês num contexto fortemente marcado pela demanda de um lar alternativo. Analisaremos a forma como a tradução de poemas de Philippe Jaccottet, enquanto estratégia de distanciamento, reforça características e incidências da obra poética do autor norte-irlandês e, ao mesmo tempo, prolonga o relacionamento que a cultura irlandesa estabelece com a língua e cultura francesas, enquanto perspectiva de alteridade e contributo para uma redefinição contrapontual da escrita poética. O trajecto proposto levar-nos-á a considerar a tradução como o corolário de um movimento de exílio que impele a palavra rumo a uma viagem sem fim, no decurso da qual o poeta é transportado ao encontro do outro, uma alteridade cúmplice que é também espaço privilegiado de hospitalidade e apaziguamento. |
publishDate |
1999 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1999 1999-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10216/13026 |
url |
http://hdl.handle.net/10216/13026 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Porto : [Edição do Autor] |
publisher.none.fl_str_mv |
Porto : [Edição do Autor] |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799135840372260865 |