Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vilhena, Maria da Conceição
Data de Publicação: 1988
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.3/1067
Resumo: Utilizámos na elaboração deste trabalho dez cartas de Edgar Prestage, oito delas enviadas a Teófilo Braga e duas a Alice Moderno. A avaliarmos pela qualidade e número de trabalhos publicados sobre a literatura e história de Portugal. Edgar Prestage é sem dúvida um dos maiores lusófilos ingleses da segunda metade do séc. XIX e primeira do séc. XX (1869-1951). Se no início da sua carreira E.P. se dedicou à tradução de obras portuguesas, ao tornar-se célebre em Portugal são os portugueses que se comprazem em traduzir os seus trabalhos. A temática que tratou pode ser assim resumida: descobrimentos, relações diplomáticas, biografias e retratos de grandes homens, edição de documentos inéditos. No final do artigo, apresentámos uma lista de trabalhos de E.P., tanto em inglês como em português, que procurámos fosse exaustiva. Compreende, pois, não só obras e artigos, tanto de crítica como de ensaio, mas também as traduções. Excluídos OS artigos de jornal e de enciclopédias, a sua obra consta de 97 títulos, sendo 38 em inglês e 59 em português.
id RCAP_4165b8ba0498cbc69e08506481131ba3
oai_identifier_str oai:repositorio.uac.pt:10400.3/1067
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.CorrespondênciaAlice ModernoEdgar PrestageTeófilo BragaUtilizámos na elaboração deste trabalho dez cartas de Edgar Prestage, oito delas enviadas a Teófilo Braga e duas a Alice Moderno. A avaliarmos pela qualidade e número de trabalhos publicados sobre a literatura e história de Portugal. Edgar Prestage é sem dúvida um dos maiores lusófilos ingleses da segunda metade do séc. XIX e primeira do séc. XX (1869-1951). Se no início da sua carreira E.P. se dedicou à tradução de obras portuguesas, ao tornar-se célebre em Portugal são os portugueses que se comprazem em traduzir os seus trabalhos. A temática que tratou pode ser assim resumida: descobrimentos, relações diplomáticas, biografias e retratos de grandes homens, edição de documentos inéditos. No final do artigo, apresentámos uma lista de trabalhos de E.P., tanto em inglês como em português, que procurámos fosse exaustiva. Compreende, pois, não só obras e artigos, tanto de crítica como de ensaio, mas também as traduções. Excluídos OS artigos de jornal e de enciclopédias, a sua obra consta de 97 títulos, sendo 38 em inglês e 59 em português.ABSTRACT: Of the ten letters of Edgar Prestage that I have chosen to study, eight were addressed to Teófilo Braga and two to Alice Moderno. When we look at the quality and quantity of Edgar Prestage writings on Portuguese literature and history, we have no doubt that he ranks among the most important English Lusophiles of the second half of the nineteenth century and the first half of the twentieth (1869-1951). The first Portuguese works that Prestage translated into English won such appreciation that, as his fame increased in Portugal, it became necessary for the Portuguese to translate his own writings, His themes can be summed up as follows: the Discoveries, diplomatic relations, biographies and portraits of eminent men, the edition of unpublished documents. At the end of my paper I have added a list which I think is exhaustive, of all Edgar Prestage's writings not only in English but also in Portuguese, including books and articles on criticism, essays, books of essays, and translations. Leaving out his newspaper and encyclopaedia articles, we still have ninety-seven titles: thirty-eight in English and fifty-nine in Portuguese.Universidade dos AçoresRepositório da Universidade dos AçoresVilhena, Maria da Conceição2011-03-21T13:03:32Z19881988-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.3/1067por"ARQUIPÉLAGO. História". Número Especial (1988): 247-269.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-12-20T14:28:33Zoai:repositorio.uac.pt:10400.3/1067Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:23:56.087109Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
title Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
spellingShingle Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
Vilhena, Maria da Conceição
Correspondência
Alice Moderno
Edgar Prestage
Teófilo Braga
title_short Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
title_full Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
title_fullStr Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
title_full_unstemmed Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
title_sort Relações de Edgar Prestage com escritores açorianos.
author Vilhena, Maria da Conceição
author_facet Vilhena, Maria da Conceição
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade dos Açores
dc.contributor.author.fl_str_mv Vilhena, Maria da Conceição
dc.subject.por.fl_str_mv Correspondência
Alice Moderno
Edgar Prestage
Teófilo Braga
topic Correspondência
Alice Moderno
Edgar Prestage
Teófilo Braga
description Utilizámos na elaboração deste trabalho dez cartas de Edgar Prestage, oito delas enviadas a Teófilo Braga e duas a Alice Moderno. A avaliarmos pela qualidade e número de trabalhos publicados sobre a literatura e história de Portugal. Edgar Prestage é sem dúvida um dos maiores lusófilos ingleses da segunda metade do séc. XIX e primeira do séc. XX (1869-1951). Se no início da sua carreira E.P. se dedicou à tradução de obras portuguesas, ao tornar-se célebre em Portugal são os portugueses que se comprazem em traduzir os seus trabalhos. A temática que tratou pode ser assim resumida: descobrimentos, relações diplomáticas, biografias e retratos de grandes homens, edição de documentos inéditos. No final do artigo, apresentámos uma lista de trabalhos de E.P., tanto em inglês como em português, que procurámos fosse exaustiva. Compreende, pois, não só obras e artigos, tanto de crítica como de ensaio, mas também as traduções. Excluídos OS artigos de jornal e de enciclopédias, a sua obra consta de 97 títulos, sendo 38 em inglês e 59 em português.
publishDate 1988
dc.date.none.fl_str_mv 1988
1988-01-01T00:00:00Z
2011-03-21T13:03:32Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.3/1067
url http://hdl.handle.net/10400.3/1067
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv "ARQUIPÉLAGO. História". Número Especial (1988): 247-269.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade dos Açores
publisher.none.fl_str_mv Universidade dos Açores
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130683878146048