Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Tavares, Andreia Filipa Madureira dos Santos
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/33115
Resumo: Enquadramento: Os estudos sobre as atitudes perante a gaguez têm demonstrado que ainda existem muitos estereótipos, quer em relação à gaguez, quer às pessoas que gaguejam. Internacionalmente os estudos com a população infantil são menos frequentes do que nos adultos. Em Portugal já existem estudos relativamente às atitudes perante a gaguez em adultos. No entanto, é difícil encontrar estudos sobre as atitudes das crianças perante a gaguez. Objetivos: Realização da tradução, adaptação e validação de conteúdo do questionário POSHA-S/Child para o Português Europeu (PE); aplicação do POSHA-S/Child PE a crianças em idade pré-escolar, para determinar a fiabilidade teste-reteste da versão em Português Europeu e recolher dados sobre as atitudes das crianças em idade pré-escolar em relação à gaguez e às crianças que gaguejam. Metodologia: O trabalho está dividido em dois estudos. O primeiro compreendeu o processo de tradução, adaptação e validação de conteúdo do questionário POSHA-S/Child, através das etapas: tradução, síntese de traduções, retrotraduções, painel de peritos e préteste. Foi ainda calculado o Índice de Validade de Conteúdo (IVC) das respostas dos peritos. No segundo estudo foi aplicado o questionário POSHA-S/Child a 41 crianças em idade pré-escolar, escolhidas por conveniência, com desenvolvimento típico e Português Europeu como língua materna, para cálculo dos subscores e Overall Stuttering Score. Foi também calculada a fiabilidade do teste-reteste a 20% da amostra, selecionada aleatoriamente, através do cálculo da correlação de Spearman e análise de concordância pelo Método Bland-Altman. Resultados: No primeiro estudo obteve-se a equivalência semântica e conceptual dos itens do questionário, com um Índice de Validade de Conteúdo de 0.96. No estudo dois obteve-se um OSS de -5, uma correlação de 0.706 e concordância entre aplicações. Conclusão: Este estudo permitiu obter uma versão do questionário POSHA-S/Child para o PE equivalente ao original, tendo ficado garantida a validade de conteúdo e a fiabilidade teste-reteste. Permitiu ainda fazer uma caracterização das atitudes das crianças em idade préescolar, que revelaram ser maioritariamente positivas, mas baixas, com a exceção do conhecimento que apresenta um valor muito negativo (- 89), com impacto negativo no OSS. Em estudos futuros é importante realizar a aplicação de forma presencial e selecionar uma amostra aleatória e de maiores dimensões.
id RCAP_43c163fa50e8823309215a55bc8c5942
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/33115
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolarGaguezAtitudesIdade pré-escolarTraduçãoAdaptaçãoValidade de conteúdoFiabilidadeEnquadramento: Os estudos sobre as atitudes perante a gaguez têm demonstrado que ainda existem muitos estereótipos, quer em relação à gaguez, quer às pessoas que gaguejam. Internacionalmente os estudos com a população infantil são menos frequentes do que nos adultos. Em Portugal já existem estudos relativamente às atitudes perante a gaguez em adultos. No entanto, é difícil encontrar estudos sobre as atitudes das crianças perante a gaguez. Objetivos: Realização da tradução, adaptação e validação de conteúdo do questionário POSHA-S/Child para o Português Europeu (PE); aplicação do POSHA-S/Child PE a crianças em idade pré-escolar, para determinar a fiabilidade teste-reteste da versão em Português Europeu e recolher dados sobre as atitudes das crianças em idade pré-escolar em relação à gaguez e às crianças que gaguejam. Metodologia: O trabalho está dividido em dois estudos. O primeiro compreendeu o processo de tradução, adaptação e validação de conteúdo do questionário POSHA-S/Child, através das etapas: tradução, síntese de traduções, retrotraduções, painel de peritos e préteste. Foi ainda calculado o Índice de Validade de Conteúdo (IVC) das respostas dos peritos. No segundo estudo foi aplicado o questionário POSHA-S/Child a 41 crianças em idade pré-escolar, escolhidas por conveniência, com desenvolvimento típico e Português Europeu como língua materna, para cálculo dos subscores e Overall Stuttering Score. Foi também calculada a fiabilidade do teste-reteste a 20% da amostra, selecionada aleatoriamente, através do cálculo da correlação de Spearman e análise de concordância pelo Método Bland-Altman. Resultados: No primeiro estudo obteve-se a equivalência semântica e conceptual dos itens do questionário, com um Índice de Validade de Conteúdo de 0.96. No estudo dois obteve-se um OSS de -5, uma correlação de 0.706 e concordância entre aplicações. Conclusão: Este estudo permitiu obter uma versão do questionário POSHA-S/Child para o PE equivalente ao original, tendo ficado garantida a validade de conteúdo e a fiabilidade teste-reteste. Permitiu ainda fazer uma caracterização das atitudes das crianças em idade préescolar, que revelaram ser maioritariamente positivas, mas baixas, com a exceção do conhecimento que apresenta um valor muito negativo (- 89), com impacto negativo no OSS. Em estudos futuros é importante realizar a aplicação de forma presencial e selecionar uma amostra aleatória e de maiores dimensões.Background: The studies about the attitudes towards stuttering have shown that are many stereotypes, both in relation to stuttering and people who stutter. Internationally studies with the child population are less frequent than with adults. In Portugal, there are already studies on attitudes towards stuttering in adults. However, it is difficult to find studies on children's attitudes. Objectives: Translate, adapt and content validation of the Questionnaire POSHA-S/Child for European Portuguese (EP); application of the POSHA-S/Child EP to preschool children, to determine teste-retest reliability of the EP version and to collect data on the attitudes of preschool children towards stuttering and towards children who stutter. Methodology: The present study is divided into two studies. The first study comprised the process of translation, adaptation and content validation of the POSHA-S/Child questionnaire, through the following steps: translation, synthesis of translations, back-translations, expert panel and pre-test. The Content Validity Index (CVI) of the experts' answers was also calculated. In the second study, the POSHA-S/Child questionnaire was applied to 41 preschool children, chosen by convenience, with typical development and EP as their native language, to calculate the subscores and Overall Stuttering Score. It was also calculated the test-retest reliability at 20% of the sample, randomly selected, thought the calculation of Spearman correlation and analysis of agreement by the Bland-Altman Method. Results: In the first study, semantic and conceptual equivalence of the items of the questionnaire were obtained, with a Content Validity Index of 0.96. In the second study, an OSS of -5 was obtained, a correlation of 0.706 and agreement between applications. Conclusion: This study allowed to obtain a version of the POSHA-S/ Child questionnaire for the EP equivalent to the original, with content validity and test-retest reliability being guaranteed. It also allowed for a characterization of the attitudes of preschool age children, which proved to be mostly positive, but low, with the exception of knowledge that presents a very negative value (-89), with negative impact on OSS. In future studies it is important to perform the face-to-face application and select a random and larger sample.2022-02-08T10:55:40Z2021-12-17T00:00:00Z2021-12-17info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/33115porTavares, Andreia Filipa Madureira dos Santosinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T12:03:45Zoai:ria.ua.pt:10773/33115Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:04:37.905581Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
title Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
spellingShingle Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
Tavares, Andreia Filipa Madureira dos Santos
Gaguez
Atitudes
Idade pré-escolar
Tradução
Adaptação
Validade de conteúdo
Fiabilidade
title_short Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
title_full Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
title_fullStr Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
title_full_unstemmed Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
title_sort Tradução e estudo psicométrico do Public Opinion Survey of Human Attributes - Stuttering/Child em crianças de idade pré-escolar
author Tavares, Andreia Filipa Madureira dos Santos
author_facet Tavares, Andreia Filipa Madureira dos Santos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Tavares, Andreia Filipa Madureira dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Gaguez
Atitudes
Idade pré-escolar
Tradução
Adaptação
Validade de conteúdo
Fiabilidade
topic Gaguez
Atitudes
Idade pré-escolar
Tradução
Adaptação
Validade de conteúdo
Fiabilidade
description Enquadramento: Os estudos sobre as atitudes perante a gaguez têm demonstrado que ainda existem muitos estereótipos, quer em relação à gaguez, quer às pessoas que gaguejam. Internacionalmente os estudos com a população infantil são menos frequentes do que nos adultos. Em Portugal já existem estudos relativamente às atitudes perante a gaguez em adultos. No entanto, é difícil encontrar estudos sobre as atitudes das crianças perante a gaguez. Objetivos: Realização da tradução, adaptação e validação de conteúdo do questionário POSHA-S/Child para o Português Europeu (PE); aplicação do POSHA-S/Child PE a crianças em idade pré-escolar, para determinar a fiabilidade teste-reteste da versão em Português Europeu e recolher dados sobre as atitudes das crianças em idade pré-escolar em relação à gaguez e às crianças que gaguejam. Metodologia: O trabalho está dividido em dois estudos. O primeiro compreendeu o processo de tradução, adaptação e validação de conteúdo do questionário POSHA-S/Child, através das etapas: tradução, síntese de traduções, retrotraduções, painel de peritos e préteste. Foi ainda calculado o Índice de Validade de Conteúdo (IVC) das respostas dos peritos. No segundo estudo foi aplicado o questionário POSHA-S/Child a 41 crianças em idade pré-escolar, escolhidas por conveniência, com desenvolvimento típico e Português Europeu como língua materna, para cálculo dos subscores e Overall Stuttering Score. Foi também calculada a fiabilidade do teste-reteste a 20% da amostra, selecionada aleatoriamente, através do cálculo da correlação de Spearman e análise de concordância pelo Método Bland-Altman. Resultados: No primeiro estudo obteve-se a equivalência semântica e conceptual dos itens do questionário, com um Índice de Validade de Conteúdo de 0.96. No estudo dois obteve-se um OSS de -5, uma correlação de 0.706 e concordância entre aplicações. Conclusão: Este estudo permitiu obter uma versão do questionário POSHA-S/Child para o PE equivalente ao original, tendo ficado garantida a validade de conteúdo e a fiabilidade teste-reteste. Permitiu ainda fazer uma caracterização das atitudes das crianças em idade préescolar, que revelaram ser maioritariamente positivas, mas baixas, com a exceção do conhecimento que apresenta um valor muito negativo (- 89), com impacto negativo no OSS. Em estudos futuros é importante realizar a aplicação de forma presencial e selecionar uma amostra aleatória e de maiores dimensões.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-17T00:00:00Z
2021-12-17
2022-02-08T10:55:40Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/33115
url http://hdl.handle.net/10773/33115
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137701841076224