The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: F. Guimarães, Maria de Lurdes
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443
Resumo: Os seres humanos não vivem em isolamento, mas, pelo contrário, fazem parte duma sociedadeespecífica e, por isso, interagem com outros seres humanos. No entanto, a interacção humana não é nem caótica nem à vontade de cada falante. Este facto tornou-se a base de um artigo de Grice(1), onde afirma: “Our talk exchanges do not normally consist of a succession of disconnected remarks, and would not be rational if they did. They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of p urposes, or at least a mutually accepted direction.”
id RCAP_465fb82658cf4b1a43c1fbbac5a7a37f
oai_identifier_str oai:oai.parc.ipp.pt:article/3443
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and PortugueseA Problemática da não equivalência das formas de tratamento em inglês e portuguêsPaul GricetraduçãoOs seres humanos não vivem em isolamento, mas, pelo contrário, fazem parte duma sociedadeespecífica e, por isso, interagem com outros seres humanos. No entanto, a interacção humana não é nem caótica nem à vontade de cada falante. Este facto tornou-se a base de um artigo de Grice(1), onde afirma: “Our talk exchanges do not normally consist of a succession of disconnected remarks, and would not be rational if they did. They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of p urposes, or at least a mutually accepted direction.”Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-08-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 1 (2001); 97-108POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 1 (2001); 97-108POLISSEMA; No 1 (2001); 97-108POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 1 (2001); 97-1082184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443/1428Direitos de Autor (c) 2001 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessF. Guimarães, Maria de Lurdes2024-02-01T20:18:22Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3443Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:01:09.605382Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
A Problemática da não equivalência das formas de tratamento em inglês e português
title The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
spellingShingle The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
F. Guimarães, Maria de Lurdes
Paul Grice
tradução
title_short The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
title_full The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
title_fullStr The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
title_full_unstemmed The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
title_sort The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
author F. Guimarães, Maria de Lurdes
author_facet F. Guimarães, Maria de Lurdes
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv F. Guimarães, Maria de Lurdes
dc.subject.por.fl_str_mv Paul Grice
tradução
topic Paul Grice
tradução
description Os seres humanos não vivem em isolamento, mas, pelo contrário, fazem parte duma sociedadeespecífica e, por isso, interagem com outros seres humanos. No entanto, a interacção humana não é nem caótica nem à vontade de cada falante. Este facto tornou-se a base de um artigo de Grice(1), onde afirma: “Our talk exchanges do not normally consist of a succession of disconnected remarks, and would not be rational if they did. They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of p urposes, or at least a mutually accepted direction.”
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-08-26
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443
https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443
url https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443/1428
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2001 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2001 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 1 (2001); 97-108
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 1 (2001); 97-108
POLISSEMA; No 1 (2001); 97-108
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 1 (2001); 97-108
2184-710X
1645-1937
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130476299943936