The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443 |
Resumo: | Os seres humanos não vivem em isolamento, mas, pelo contrário, fazem parte duma sociedadeespecífica e, por isso, interagem com outros seres humanos. No entanto, a interacção humana não é nem caótica nem à vontade de cada falante. Este facto tornou-se a base de um artigo de Grice(1), onde afirma: “Our talk exchanges do not normally consist of a succession of disconnected remarks, and would not be rational if they did. They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of p urposes, or at least a mutually accepted direction.” |
id |
RCAP_465fb82658cf4b1a43c1fbbac5a7a37f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/3443 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and PortugueseA Problemática da não equivalência das formas de tratamento em inglês e portuguêsPaul GricetraduçãoOs seres humanos não vivem em isolamento, mas, pelo contrário, fazem parte duma sociedadeespecífica e, por isso, interagem com outros seres humanos. No entanto, a interacção humana não é nem caótica nem à vontade de cada falante. Este facto tornou-se a base de um artigo de Grice(1), onde afirma: “Our talk exchanges do not normally consist of a succession of disconnected remarks, and would not be rational if they did. They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of p urposes, or at least a mutually accepted direction.”Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-08-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 1 (2001); 97-108POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 1 (2001); 97-108POLISSEMA; No 1 (2001); 97-108POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 1 (2001); 97-1082184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443/1428Direitos de Autor (c) 2001 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessF. Guimarães, Maria de Lurdes2024-02-01T20:18:22Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3443Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:01:09.605382Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese A Problemática da não equivalência das formas de tratamento em inglês e português |
title |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese |
spellingShingle |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese F. Guimarães, Maria de Lurdes Paul Grice tradução |
title_short |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese |
title_full |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese |
title_fullStr |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese |
title_full_unstemmed |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese |
title_sort |
The problem of the non-equivalence of the forms of address in English and Portuguese |
author |
F. Guimarães, Maria de Lurdes |
author_facet |
F. Guimarães, Maria de Lurdes |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
F. Guimarães, Maria de Lurdes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Paul Grice tradução |
topic |
Paul Grice tradução |
description |
Os seres humanos não vivem em isolamento, mas, pelo contrário, fazem parte duma sociedadeespecífica e, por isso, interagem com outros seres humanos. No entanto, a interacção humana não é nem caótica nem à vontade de cada falante. Este facto tornou-se a base de um artigo de Grice(1), onde afirma: “Our talk exchanges do not normally consist of a succession of disconnected remarks, and would not be rational if they did. They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of p urposes, or at least a mutually accepted direction.” |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-08-26 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443 https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443 |
url |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi1.3443 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3443/1428 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2001 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2001 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 1 (2001); 97-108 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 1 (2001); 97-108 POLISSEMA; No 1 (2001); 97-108 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 1 (2001); 97-108 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130476299943936 |