Problématique des langues au Tchad

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fadoul Khidir, Zakaria
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275
Resumo: Il n’est pas exagéré de dire que le Tchad est une mosaïque de langues. Si l’on s’en tient à la définition qui veut que deux dialectes deviennent des langues autonomes à partir du moment où les locuteurs de l’un et de l’autre ne se comprennent plus, nous pouvons alors dire que la Tchad compte plusieurs dizaines de langues réparties dans trois des quatre familles ou phylums qui couvrent l’Afrique : Afro- asiatique, Nilo-saharienne et Niger-Congo. Il est à noter qu’au milieu de ces parlers locaux, ce sont l’arabe et le français (deux langues à longue tradition d’écriture) qui jouent des fonctions majeures car elles sont les seules à y être utilisées dans l’éducation, l’administration, la diplomatie et dans tous les actes de correspondance ou d’archives. Elles sont les seules langues de travail, autrement dit, des langues directement liées à l’intérêt des usagers.
id RCAP_4cf6c90fff01a9e04b6b7d645c1d279f
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/3275
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Problématique des langues au TchadIl n’est pas exagéré de dire que le Tchad est une mosaïque de langues. Si l’on s’en tient à la définition qui veut que deux dialectes deviennent des langues autonomes à partir du moment où les locuteurs de l’un et de l’autre ne se comprennent plus, nous pouvons alors dire que la Tchad compte plusieurs dizaines de langues réparties dans trois des quatre familles ou phylums qui couvrent l’Afrique : Afro- asiatique, Nilo-saharienne et Niger-Congo. Il est à noter qu’au milieu de ces parlers locaux, ce sont l’arabe et le français (deux langues à longue tradition d’écriture) qui jouent des fonctions majeures car elles sont les seules à y être utilisées dans l’éducation, l’administration, la diplomatie et dans tous les actes de correspondance ou d’archives. Elles sont les seules langues de travail, autrement dit, des langues directement liées à l’intérêt des usagers.FLUP2017-12-18info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 10 (2017): Intercâmbio; 97-1100873-366Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275/2945Direitos de Autor (c) 2017 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalinfo:eu-repo/semantics/openAccessFadoul Khidir, Zakaria2023-02-04T07:51:22Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/3275Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:15:50.148381Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Problématique des langues au Tchad
title Problématique des langues au Tchad
spellingShingle Problématique des langues au Tchad
Fadoul Khidir, Zakaria
title_short Problématique des langues au Tchad
title_full Problématique des langues au Tchad
title_fullStr Problématique des langues au Tchad
title_full_unstemmed Problématique des langues au Tchad
title_sort Problématique des langues au Tchad
author Fadoul Khidir, Zakaria
author_facet Fadoul Khidir, Zakaria
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fadoul Khidir, Zakaria
description Il n’est pas exagéré de dire que le Tchad est une mosaïque de langues. Si l’on s’en tient à la définition qui veut que deux dialectes deviennent des langues autonomes à partir du moment où les locuteurs de l’un et de l’autre ne se comprennent plus, nous pouvons alors dire que la Tchad compte plusieurs dizaines de langues réparties dans trois des quatre familles ou phylums qui couvrent l’Afrique : Afro- asiatique, Nilo-saharienne et Niger-Congo. Il est à noter qu’au milieu de ces parlers locaux, ce sont l’arabe et le français (deux langues à longue tradition d’écriture) qui jouent des fonctions majeures car elles sont les seules à y être utilisées dans l’éducation, l’administration, la diplomatie et dans tous les actes de correspondance ou d’archives. Elles sont les seules langues de travail, autrement dit, des langues directement liées à l’intérêt des usagers.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-12-18
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275
https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275/2945
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2017 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2017 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv FLUP
publisher.none.fl_str_mv FLUP
dc.source.none.fl_str_mv Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 10 (2017): Intercâmbio; 97-110
0873-366X
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130613111848960