Problématique des langues au Tchad
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275 |
Resumo: | Il n’est pas exagéré de dire que le Tchad est une mosaïque de langues. Si l’on s’en tient à la définition qui veut que deux dialectes deviennent des langues autonomes à partir du moment où les locuteurs de l’un et de l’autre ne se comprennent plus, nous pouvons alors dire que la Tchad compte plusieurs dizaines de langues réparties dans trois des quatre familles ou phylums qui couvrent l’Afrique : Afro- asiatique, Nilo-saharienne et Niger-Congo. Il est à noter qu’au milieu de ces parlers locaux, ce sont l’arabe et le français (deux langues à longue tradition d’écriture) qui jouent des fonctions majeures car elles sont les seules à y être utilisées dans l’éducation, l’administration, la diplomatie et dans tous les actes de correspondance ou d’archives. Elles sont les seules langues de travail, autrement dit, des langues directement liées à l’intérêt des usagers. |
id |
RCAP_4cf6c90fff01a9e04b6b7d645c1d279f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/3275 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Problématique des langues au TchadIl n’est pas exagéré de dire que le Tchad est une mosaïque de langues. Si l’on s’en tient à la définition qui veut que deux dialectes deviennent des langues autonomes à partir du moment où les locuteurs de l’un et de l’autre ne se comprennent plus, nous pouvons alors dire que la Tchad compte plusieurs dizaines de langues réparties dans trois des quatre familles ou phylums qui couvrent l’Afrique : Afro- asiatique, Nilo-saharienne et Niger-Congo. Il est à noter qu’au milieu de ces parlers locaux, ce sont l’arabe et le français (deux langues à longue tradition d’écriture) qui jouent des fonctions majeures car elles sont les seules à y être utilisées dans l’éducation, l’administration, la diplomatie et dans tous les actes de correspondance ou d’archives. Elles sont les seules langues de travail, autrement dit, des langues directement liées à l’intérêt des usagers.FLUP2017-12-18info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 10 (2017): Intercâmbio; 97-1100873-366Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275/2945Direitos de Autor (c) 2017 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalinfo:eu-repo/semantics/openAccessFadoul Khidir, Zakaria2023-02-04T07:51:22Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/3275Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:15:50.148381Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Problématique des langues au Tchad |
title |
Problématique des langues au Tchad |
spellingShingle |
Problématique des langues au Tchad Fadoul Khidir, Zakaria |
title_short |
Problématique des langues au Tchad |
title_full |
Problématique des langues au Tchad |
title_fullStr |
Problématique des langues au Tchad |
title_full_unstemmed |
Problématique des langues au Tchad |
title_sort |
Problématique des langues au Tchad |
author |
Fadoul Khidir, Zakaria |
author_facet |
Fadoul Khidir, Zakaria |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fadoul Khidir, Zakaria |
description |
Il n’est pas exagéré de dire que le Tchad est une mosaïque de langues. Si l’on s’en tient à la définition qui veut que deux dialectes deviennent des langues autonomes à partir du moment où les locuteurs de l’un et de l’autre ne se comprennent plus, nous pouvons alors dire que la Tchad compte plusieurs dizaines de langues réparties dans trois des quatre familles ou phylums qui couvrent l’Afrique : Afro- asiatique, Nilo-saharienne et Niger-Congo. Il est à noter qu’au milieu de ces parlers locaux, ce sont l’arabe et le français (deux langues à longue tradition d’écriture) qui jouent des fonctions majeures car elles sont les seules à y être utilisées dans l’éducation, l’administration, la diplomatie et dans tous les actes de correspondance ou d’archives. Elles sont les seules langues de travail, autrement dit, des langues directement liées à l’intérêt des usagers. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-18 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275 |
url |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275 https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/3275/2945 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2017 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2017 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
FLUP |
publisher.none.fl_str_mv |
FLUP |
dc.source.none.fl_str_mv |
Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 10 (2017): Intercâmbio; 97-110 0873-366X reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130613111848960 |