Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereira, Ronan
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/118115
Resumo: UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020
id RCAP_5389139ca88d3467c863c005798a6c11
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/118115
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúchoFormality and second person singular pronouns in Gaucho Portuguesedata from interpretationdados de interpretaçãoPronomes de segunda pessoaFormalidadePortuguês brasileiroPortuguês gaúchoSociolinguísticaSecond person pronounsFormalityBrazilian PortugueseGaucho PortugueseSociolinguisticsUIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020Na variedade do português falado no estado do Rio Grande do Sul, o pronome de segunda pessoa do singular “tu” ocorre com maior frequência do que o pronome inovador “você”, sendo o “tu” considerado marca da identidade local. No entanto, vem geralmente acompanhado de verbos com a flexão de terceira pessoa, tendo sido sugerido que a utilização da flexão canónica está reservada a momentos de maior formalidade. Este estudo propôs-se a obter dados empíricos acerca da perceção de formalidade dos diferentes pronomes de segunda pessoa do português gaúcho pelos seus falantes nativos, além de estabelecer se consideram o pronome “tu” parte do seu jeito de falar. Uma tarefa de seleção de vocábulos, além de uma tarefa de julgamento de formalidade com uma escala de cinco pontos foram realizadas com 233 participantes. Os resultados confirmam a visão de que o pronome “tu” faz parte da identidade dos falantes e sugerem um sistema triádico, composto, em ordem de formalidade por “tu”, “você” e “o senhor”, acompanhados de morfologia flexional de terceira pessoa, enquanto “tu” com a flexão canónica compete com “você” pela posição intermédia. Dentre os fatores sociolinguísticos que influenciam os julgamentos, somente a idade foi relevante, com os participantes acima de 50 anos de idade tendendo a considerar as frases com “tu” mais informais, independentemente da flexão a ele associada. In the variety of Portuguese spoken in the Brazilian state of Rio Grande do Sul, the second person singular pronoun “tu” occurs more frequently than the innovative pronoun “você, being “tu” considered a mark of local identity. It is, however, usually followed by verbs conjugated in the third person, having been suggested that the usage of the canonical inflection is reserved to moments of a higher formality level. This study aimed to bring empirical data regarding how formal the different second person pronouns are interpreted by native speakers, as well as data confirming if they consider “tu” as part of their identity. A word selection task and a 5-point scale formality judgement task were conducted with 233 participants. The results confirm the idea that “tu” is part of the speakers’ identity and they also suggest a triadic system, composed, in order of formality by “tu”, “você”, and “o senhor”, all of them followed by a third person inflectional morphology, whereas“tu” followed by the canonical inflection competes with “você” for the intermediate position. Among the sociolinguistic factors that influence such judgments, only age was relevant, since participants who were 50 years old or older tended to consider sentences with “tu” more informal, regardless of the inflection associated to it.Centro de Linguística da UNL (CLUNL)RUNPereira, Ronan2021-05-22T01:06:07Z20212021-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article33application/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/118115por2237-2083PURE: 28582487https://doi.org/10.17851/2237-2083.29.3.1651-1684info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T05:01:06Zoai:run.unl.pt:10362/118115Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:43:46.953867Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
Formality and second person singular pronouns in Gaucho Portuguesedata from interpretation
dados de interpretação
title Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
spellingShingle Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
Pereira, Ronan
Pronomes de segunda pessoa
Formalidade
Português brasileiro
Português gaúcho
Sociolinguística
Second person pronouns
Formality
Brazilian Portuguese
Gaucho Portuguese
Sociolinguistics
title_short Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
title_full Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
title_fullStr Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
title_full_unstemmed Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
title_sort Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho
author Pereira, Ronan
author_facet Pereira, Ronan
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Centro de Linguística da UNL (CLUNL)
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereira, Ronan
dc.subject.por.fl_str_mv Pronomes de segunda pessoa
Formalidade
Português brasileiro
Português gaúcho
Sociolinguística
Second person pronouns
Formality
Brazilian Portuguese
Gaucho Portuguese
Sociolinguistics
topic Pronomes de segunda pessoa
Formalidade
Português brasileiro
Português gaúcho
Sociolinguística
Second person pronouns
Formality
Brazilian Portuguese
Gaucho Portuguese
Sociolinguistics
description UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-05-22T01:06:07Z
2021
2021-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/118115
url http://hdl.handle.net/10362/118115
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2237-2083
PURE: 28582487
https://doi.org/10.17851/2237-2083.29.3.1651-1684
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 33
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799138046577213440