Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Jana Mynářová
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.21814/diacritica.4770
Resumo: The spread of cuneiform writing and associated linguistic and literary traditions represents one of the key moments in the cultural history of the ancient Near East. This complex and multilayered process can indisputable be considered an excellent example of cultural transfer. Its long duration and the state of preservation of the sources allow us to follow this process in its entirety, but also to focus on specific details. The aim of this article is to identify the importance of cultural transfer in the Akkadian texts of Ugarit, more specifically with respect to the origins of the phrase “according to the loyalty of someone’s heart”.
id RCAP_54b391e28c39f8a82285c4af340cc46d
oai_identifier_str oai:journals.uminho.pt:article/4770
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age UgaritAcross Cultures, Across Languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age UgaritInterconectividadeCuneiformeLevanteUgaritAcádicoAlemão como língua estrangeiraInterconnectivityCuneiformLevantUgaritAkkadianLanguageThe spread of cuneiform writing and associated linguistic and literary traditions represents one of the key moments in the cultural history of the ancient Near East. This complex and multilayered process can indisputable be considered an excellent example of cultural transfer. Its long duration and the state of preservation of the sources allow us to follow this process in its entirety, but also to focus on specific details. The aim of this article is to identify the importance of cultural transfer in the Akkadian texts of Ugarit, more specifically with respect to the origins of the phrase “according to the loyalty of someone’s heart”.A difusão da escrita cuneiforme e das tradições linguísticas e literárias associadas representa um dos momentos-chave da história cultural do antigo Próximo Oriente. Este complexo e multifacetado processo pode ser considerado um excelente exemplo de transferência cultural. A sua longa duração e o estado de preservação das fontes permitem-nos acompanhar este processo na sua totalidade, mas também concentrar-se em detalhes específicos. O objectivo deste artigo é identificar o significado da transferência cultural nos textos acádios de Ugarit, mais especificamente no que respeita às origens da frase "de acordo com a lealdade do coração de alguém".CEHUM2023-12-13info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.21814/diacritica.4770https://doi.org/10.21814/diacritica.4770Diacrítica; Vol. 37 N.º 2 (2023); 71-81Diacrítica; Vol. 37 No. 2 (2023); 71-812183-91740870-8967reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/4770https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/4770/6210Direitos de Autor (c) 2023 Jana Mynářováinfo:eu-repo/semantics/openAccessJana Mynářová2024-01-12T07:45:42Zoai:journals.uminho.pt:article/4770Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:56:44.522145Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
Across Cultures, Across Languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
title Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
spellingShingle Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
Jana Mynářová
Interconectividade
Cuneiforme
Levante
Ugarit
Acádico
Alemão como língua estrangeira
Interconnectivity
Cuneiform
Levant
Ugarit
Akkadian
Language
title_short Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
title_full Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
title_fullStr Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
title_full_unstemmed Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
title_sort Across cultures, across languages. Interconnectivity in the Late Bronze Age Ugarit
author Jana Mynářová
author_facet Jana Mynářová
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Jana Mynářová
dc.subject.por.fl_str_mv Interconectividade
Cuneiforme
Levante
Ugarit
Acádico
Alemão como língua estrangeira
Interconnectivity
Cuneiform
Levant
Ugarit
Akkadian
Language
topic Interconectividade
Cuneiforme
Levante
Ugarit
Acádico
Alemão como língua estrangeira
Interconnectivity
Cuneiform
Levant
Ugarit
Akkadian
Language
description The spread of cuneiform writing and associated linguistic and literary traditions represents one of the key moments in the cultural history of the ancient Near East. This complex and multilayered process can indisputable be considered an excellent example of cultural transfer. Its long duration and the state of preservation of the sources allow us to follow this process in its entirety, but also to focus on specific details. The aim of this article is to identify the importance of cultural transfer in the Akkadian texts of Ugarit, more specifically with respect to the origins of the phrase “according to the loyalty of someone’s heart”.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-12-13
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.21814/diacritica.4770
https://doi.org/10.21814/diacritica.4770
url https://doi.org/10.21814/diacritica.4770
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/4770
https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/4770/6210
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Jana Mynářová
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Jana Mynářová
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv CEHUM
publisher.none.fl_str_mv CEHUM
dc.source.none.fl_str_mv Diacrítica; Vol. 37 N.º 2 (2023); 71-81
Diacrítica; Vol. 37 No. 2 (2023); 71-81
2183-9174
0870-8967
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136452048584704