Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gonçalo Oliveira, Hugo
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Antón Pérez, Leticia, Costa, Hernani, Gomes, Paulo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116
Resumo: Este artigo apresenta o CARTÃO, uma nova rede léxico-semântica para o português, composta por relações extraídas a partir de três dicionários electrónicos. Após analisarmos a estrutura das definições nos três, concluímos que as mesmas regras podiam ser utilizadas para extrair relações a partir de vários dicionários. Assim, aproveitamos este facto para utilizar o mesmo conjunto de gramáticas na construção desta rede. As relações que compõem o CARTÃO são apresentadas em termos de quantidade e de acordo com o dicionário de onde foram extraídas. Verifica-se que foi possível aumentar em mais de 70% o PAPEL, uma rede semelhante já existente, o que mostra os ganhos em utilizar mais do que um recurso na construção destas redes. A cobertura do CARTÃO e os resultados da validação automática de alguns tipos de relação são aqui também apresentados e discutidos.
id RCAP_59829e1f0209933048d2ca59ee3e041d
oai_identifier_str oai:linguamatica.com:article/116
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicosdicionáriosextracção de informaçãorelações semânticasredes léxico-semânticasontologias lexicaisbases de conhecimento lexicalEste artigo apresenta o CARTÃO, uma nova rede léxico-semântica para o português, composta por relações extraídas a partir de três dicionários electrónicos. Após analisarmos a estrutura das definições nos três, concluímos que as mesmas regras podiam ser utilizadas para extrair relações a partir de vários dicionários. Assim, aproveitamos este facto para utilizar o mesmo conjunto de gramáticas na construção desta rede. As relações que compõem o CARTÃO são apresentadas em termos de quantidade e de acordo com o dicionário de onde foram extraídas. Verifica-se que foi possível aumentar em mais de 70% o PAPEL, uma rede semelhante já existente, o que mostra os ganhos em utilizar mais do que um recurso na construção destas redes. A cobertura do CARTÃO e os resultados da validação automática de alguns tipos de relação são aqui também apresentados e discutidos.Universidade do Minho e Universidade de Vigo2012-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116Linguamática; Vol. 3 No. 2; 23-38Linguamática; Vol. 3 Núm. 2; 23-38Linguamática; v. 3 n. 2; 23-381647-0818reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116/136Gonçalo Oliveira, HugoAntón Pérez, LeticiaCosta, HernaniGomes, Pauloinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-09-08T13:46:23Zoai:linguamatica.com:article/116Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:28:34.673153Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
title Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
spellingShingle Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
Gonçalo Oliveira, Hugo
dicionários
extracção de informação
relações semânticas
redes léxico-semânticas
ontologias lexicais
bases de conhecimento lexical
title_short Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
title_full Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
title_fullStr Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
title_full_unstemmed Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
title_sort Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
author Gonçalo Oliveira, Hugo
author_facet Gonçalo Oliveira, Hugo
Antón Pérez, Leticia
Costa, Hernani
Gomes, Paulo
author_role author
author2 Antón Pérez, Leticia
Costa, Hernani
Gomes, Paulo
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gonçalo Oliveira, Hugo
Antón Pérez, Leticia
Costa, Hernani
Gomes, Paulo
dc.subject.por.fl_str_mv dicionários
extracção de informação
relações semânticas
redes léxico-semânticas
ontologias lexicais
bases de conhecimento lexical
topic dicionários
extracção de informação
relações semânticas
redes léxico-semânticas
ontologias lexicais
bases de conhecimento lexical
description Este artigo apresenta o CARTÃO, uma nova rede léxico-semântica para o português, composta por relações extraídas a partir de três dicionários electrónicos. Após analisarmos a estrutura das definições nos três, concluímos que as mesmas regras podiam ser utilizadas para extrair relações a partir de vários dicionários. Assim, aproveitamos este facto para utilizar o mesmo conjunto de gramáticas na construção desta rede. As relações que compõem o CARTÃO são apresentadas em termos de quantidade e de acordo com o dicionário de onde foram extraídas. Verifica-se que foi possível aumentar em mais de 70% o PAPEL, uma rede semelhante já existente, o que mostra os ganhos em utilizar mais do que um recurso na construção destas redes. A cobertura do CARTÃO e os resultados da validação automática de alguns tipos de relação são aqui também apresentados e discutidos.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-01-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116
url https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/116/136
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho e Universidade de Vigo
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho e Universidade de Vigo
dc.source.none.fl_str_mv Linguamática; Vol. 3 No. 2; 23-38
Linguamática; Vol. 3 Núm. 2; 23-38
Linguamática; v. 3 n. 2; 23-38
1647-0818
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133553167958016