Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gaspar, Catarina
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11222.digilib/137627
Resumo: An analysis of the lexical choices between words with close or similar meanings in Latin epig- raphy is one way to understand lexical variation in the language. This study focuses on formal, semantic and other reasons for the use of the words maritus, mariti (m.) and marita, maritae (f.) and their distribution in time and space in Latin epigraphy. This will allow us to better under- stand the relation between the juridical sense of these words and their usage in other contexts, such as poetry. This analysis of the use of maritus/marita can help us to understand semantic changes in Latin and the lexical change of the words, for instance their change into onomastic elements such as the name Marita. Also of interest is how the distribution of these words in epigraphic texts relates to the Romance languages, such as Portuguese, in which the mas- culine form maritus has been preserved but the feminine marita has been left behind. In this paper I approach variation in Latin through the analysis of lexical variation. I focus on epigraphic texts and assess the relevance of the data with respect to lexical choices among words that have the same or close meanings. Furthermore, I examine whether there is any connection between literary lexical choices and the other linguistic/grammatical traits of the texts.
id RCAP_60607698136be3b1cec4f8e3c0d97f0c
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/38334
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical ChoicesEpigraphyLexical variationMarital statusLatinRomance languagesAn analysis of the lexical choices between words with close or similar meanings in Latin epig- raphy is one way to understand lexical variation in the language. This study focuses on formal, semantic and other reasons for the use of the words maritus, mariti (m.) and marita, maritae (f.) and their distribution in time and space in Latin epigraphy. This will allow us to better under- stand the relation between the juridical sense of these words and their usage in other contexts, such as poetry. This analysis of the use of maritus/marita can help us to understand semantic changes in Latin and the lexical change of the words, for instance their change into onomastic elements such as the name Marita. Also of interest is how the distribution of these words in epigraphic texts relates to the Romance languages, such as Portuguese, in which the mas- culine form maritus has been preserved but the feminine marita has been left behind. In this paper I approach variation in Latin through the analysis of lexical variation. I focus on epigraphic texts and assess the relevance of the data with respect to lexical choices among words that have the same or close meanings. Furthermore, I examine whether there is any connection between literary lexical choices and the other linguistic/grammatical traits of the texts.Masarykova UniverzitaRepositório da Universidade de LisboaGaspar, Catarina2019-05-21T14:54:16Z20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11222.digilib/137627eng1803-740210.5817/GLB2017-2-7info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:36:04Zoai:repositorio.ul.pt:10451/38334Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:52:10.380332Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
title Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
spellingShingle Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
Gaspar, Catarina
Epigraphy
Lexical variation
Marital status
Latin
Romance languages
title_short Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
title_full Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
title_fullStr Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
title_full_unstemmed Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
title_sort Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
author Gaspar, Catarina
author_facet Gaspar, Catarina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Gaspar, Catarina
dc.subject.por.fl_str_mv Epigraphy
Lexical variation
Marital status
Latin
Romance languages
topic Epigraphy
Lexical variation
Marital status
Latin
Romance languages
description An analysis of the lexical choices between words with close or similar meanings in Latin epig- raphy is one way to understand lexical variation in the language. This study focuses on formal, semantic and other reasons for the use of the words maritus, mariti (m.) and marita, maritae (f.) and their distribution in time and space in Latin epigraphy. This will allow us to better under- stand the relation between the juridical sense of these words and their usage in other contexts, such as poetry. This analysis of the use of maritus/marita can help us to understand semantic changes in Latin and the lexical change of the words, for instance their change into onomastic elements such as the name Marita. Also of interest is how the distribution of these words in epigraphic texts relates to the Romance languages, such as Portuguese, in which the mas- culine form maritus has been preserved but the feminine marita has been left behind. In this paper I approach variation in Latin through the analysis of lexical variation. I focus on epigraphic texts and assess the relevance of the data with respect to lexical choices among words that have the same or close meanings. Furthermore, I examine whether there is any connection between literary lexical choices and the other linguistic/grammatical traits of the texts.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017
2017-01-01T00:00:00Z
2019-05-21T14:54:16Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11222.digilib/137627
url http://hdl.handle.net/11222.digilib/137627
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 1803-7402
10.5817/GLB2017-2-7
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Masarykova Univerzita
publisher.none.fl_str_mv Masarykova Univerzita
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134458261012480