Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11222.digilib/137627 |
Resumo: | An analysis of the lexical choices between words with close or similar meanings in Latin epig- raphy is one way to understand lexical variation in the language. This study focuses on formal, semantic and other reasons for the use of the words maritus, mariti (m.) and marita, maritae (f.) and their distribution in time and space in Latin epigraphy. This will allow us to better under- stand the relation between the juridical sense of these words and their usage in other contexts, such as poetry. This analysis of the use of maritus/marita can help us to understand semantic changes in Latin and the lexical change of the words, for instance their change into onomastic elements such as the name Marita. Also of interest is how the distribution of these words in epigraphic texts relates to the Romance languages, such as Portuguese, in which the mas- culine form maritus has been preserved but the feminine marita has been left behind. In this paper I approach variation in Latin through the analysis of lexical variation. I focus on epigraphic texts and assess the relevance of the data with respect to lexical choices among words that have the same or close meanings. Furthermore, I examine whether there is any connection between literary lexical choices and the other linguistic/grammatical traits of the texts. |
id |
RCAP_60607698136be3b1cec4f8e3c0d97f0c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/38334 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical ChoicesEpigraphyLexical variationMarital statusLatinRomance languagesAn analysis of the lexical choices between words with close or similar meanings in Latin epig- raphy is one way to understand lexical variation in the language. This study focuses on formal, semantic and other reasons for the use of the words maritus, mariti (m.) and marita, maritae (f.) and their distribution in time and space in Latin epigraphy. This will allow us to better under- stand the relation between the juridical sense of these words and their usage in other contexts, such as poetry. This analysis of the use of maritus/marita can help us to understand semantic changes in Latin and the lexical change of the words, for instance their change into onomastic elements such as the name Marita. Also of interest is how the distribution of these words in epigraphic texts relates to the Romance languages, such as Portuguese, in which the mas- culine form maritus has been preserved but the feminine marita has been left behind. In this paper I approach variation in Latin through the analysis of lexical variation. I focus on epigraphic texts and assess the relevance of the data with respect to lexical choices among words that have the same or close meanings. Furthermore, I examine whether there is any connection between literary lexical choices and the other linguistic/grammatical traits of the texts.Masarykova UniverzitaRepositório da Universidade de LisboaGaspar, Catarina2019-05-21T14:54:16Z20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11222.digilib/137627eng1803-740210.5817/GLB2017-2-7info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:36:04Zoai:repositorio.ul.pt:10451/38334Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:52:10.380332Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
title |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
spellingShingle |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices Gaspar, Catarina Epigraphy Lexical variation Marital status Latin Romance languages |
title_short |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
title_full |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
title_fullStr |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
title_full_unstemmed |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
title_sort |
Maritus/marita: Notes on the Dialectal Variation in Relation to Lexical Choices |
author |
Gaspar, Catarina |
author_facet |
Gaspar, Catarina |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gaspar, Catarina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Epigraphy Lexical variation Marital status Latin Romance languages |
topic |
Epigraphy Lexical variation Marital status Latin Romance languages |
description |
An analysis of the lexical choices between words with close or similar meanings in Latin epig- raphy is one way to understand lexical variation in the language. This study focuses on formal, semantic and other reasons for the use of the words maritus, mariti (m.) and marita, maritae (f.) and their distribution in time and space in Latin epigraphy. This will allow us to better under- stand the relation between the juridical sense of these words and their usage in other contexts, such as poetry. This analysis of the use of maritus/marita can help us to understand semantic changes in Latin and the lexical change of the words, for instance their change into onomastic elements such as the name Marita. Also of interest is how the distribution of these words in epigraphic texts relates to the Romance languages, such as Portuguese, in which the mas- culine form maritus has been preserved but the feminine marita has been left behind. In this paper I approach variation in Latin through the analysis of lexical variation. I focus on epigraphic texts and assess the relevance of the data with respect to lexical choices among words that have the same or close meanings. Furthermore, I examine whether there is any connection between literary lexical choices and the other linguistic/grammatical traits of the texts. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 2017-01-01T00:00:00Z 2019-05-21T14:54:16Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11222.digilib/137627 |
url |
http://hdl.handle.net/11222.digilib/137627 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1803-7402 10.5817/GLB2017-2-7 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Masarykova Univerzita |
publisher.none.fl_str_mv |
Masarykova Univerzita |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134458261012480 |