The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/13219 |
Resumo: | This research investigates gender-neuter marking in Brazilian Portuguese, a recent linguistic variation that has divided many opinions in Brazilian social and political circles until now. The Theory of Variation (LABOV, 2008 [1972]; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]), with a focus on Communities of Practice (ECKERT; MCCONNELL-GINET, 1992a, 1992b), supports the description and analysis conducted. To observe the variant, we opted for the social network Twitter, from which we collected 3,446 tweets produced by three subjects during the second half of 2020 who explicitly expressed a preference for the use of the neuter pronouns “Elu,” “Ilu,” “El” or “Ile.” As a selection criterion, we considered tweets containing adjectives, nouns, and pronouns whose referent was a human, and morphological markers carrying gender distinction. The predictor variables stipulated were morphosyntactic class, lexical item, the tweet topic, participant, and the reference performed by gender marks (generic or specific). The sample was submitted through the RStudio program, version 4.1.2, through which the proposed statistical treatment was carried out. The results reveal a disadvantage regarding gender-neuter marking for all participants, not showing optimistic estimates about any specific word. They also pointed out the adjective class, the affective relationship and identity topics, and the generic reference performed by gender marking as conditioners of gender-neuter employment. |
id |
RCAP_6b34185ed0adcf60520788b9e3dac426 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/13219 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approachThe use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approachArtigosThis research investigates gender-neuter marking in Brazilian Portuguese, a recent linguistic variation that has divided many opinions in Brazilian social and political circles until now. The Theory of Variation (LABOV, 2008 [1972]; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]), with a focus on Communities of Practice (ECKERT; MCCONNELL-GINET, 1992a, 1992b), supports the description and analysis conducted. To observe the variant, we opted for the social network Twitter, from which we collected 3,446 tweets produced by three subjects during the second half of 2020 who explicitly expressed a preference for the use of the neuter pronouns “Elu,” “Ilu,” “El” or “Ile.” As a selection criterion, we considered tweets containing adjectives, nouns, and pronouns whose referent was a human, and morphological markers carrying gender distinction. The predictor variables stipulated were morphosyntactic class, lexical item, the tweet topic, participant, and the reference performed by gender marks (generic or specific). The sample was submitted through the RStudio program, version 4.1.2, through which the proposed statistical treatment was carried out. The results reveal a disadvantage regarding gender-neuter marking for all participants, not showing optimistic estimates about any specific word. They also pointed out the adjective class, the affective relationship and identity topics, and the generic reference performed by gender marking as conditioners of gender-neuter employment.This research investigates gender-neuter marking in Brazilian Portuguese, a recent linguistic variation that has divided many opinions in Brazilian social and political circles until now. The Theory of Variation (LABOV, 2008 [1972]; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]), with a focus on Communities of Practice (ECKERT; MCCONNELL-GINET, 1992a, 1992b), supports the description and analysis conducted. To observe the variant, we opted for the social network Twitter, from which we collected 3,446 tweets produced by three subjects during the second half of 2020 who explicitly expressed a preference for the use of the neuter pronouns “Elu,” “Ilu,” “El” or “Ile.” As a selection criterion, we considered tweets containing adjectives, nouns, and pronouns whose referent was a human, and morphological markers carrying gender distinction. The predictor variables stipulated were morphosyntactic class, lexical item, the tweet topic, participant, and the reference performed by gender marks (generic or specific). The sample was submitted through the RStudio program, version 4.1.2, through which the proposed statistical treatment was carried out. The results reveal a disadvantage regarding gender-neuter marking for all participants, not showing optimistic estimates about any specific word. They also pointed out the adjective class, the affective relationship and identity topics, and the generic reference performed by gender marking as conditioners of gender-neuter employment.Faculdade de Letras da UP2024-02-10info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/13219por2182-97131646-6195, Diovana da Silveira Baldez, Claudia Regina Brescanciniinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-21T18:25:07Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/13219Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:38:13.753681Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
title |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
spellingShingle |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach , Diovana da Silveira Baldez Artigos |
title_short |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
title_full |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
title_fullStr |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
title_full_unstemmed |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
title_sort |
The use of gender-neuter marking in Brazilian Portuguese tweets: a sociolinguist approach |
author |
, Diovana da Silveira Baldez |
author_facet |
, Diovana da Silveira Baldez , Claudia Regina Brescancini |
author_role |
author |
author2 |
, Claudia Regina Brescancini |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
, Diovana da Silveira Baldez , Claudia Regina Brescancini |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Artigos |
topic |
Artigos |
description |
This research investigates gender-neuter marking in Brazilian Portuguese, a recent linguistic variation that has divided many opinions in Brazilian social and political circles until now. The Theory of Variation (LABOV, 2008 [1972]; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]), with a focus on Communities of Practice (ECKERT; MCCONNELL-GINET, 1992a, 1992b), supports the description and analysis conducted. To observe the variant, we opted for the social network Twitter, from which we collected 3,446 tweets produced by three subjects during the second half of 2020 who explicitly expressed a preference for the use of the neuter pronouns “Elu,” “Ilu,” “El” or “Ile.” As a selection criterion, we considered tweets containing adjectives, nouns, and pronouns whose referent was a human, and morphological markers carrying gender distinction. The predictor variables stipulated were morphosyntactic class, lexical item, the tweet topic, participant, and the reference performed by gender marks (generic or specific). The sample was submitted through the RStudio program, version 4.1.2, through which the proposed statistical treatment was carried out. The results reveal a disadvantage regarding gender-neuter marking for all participants, not showing optimistic estimates about any specific word. They also pointed out the adjective class, the affective relationship and identity topics, and the generic reference performed by gender marking as conditioners of gender-neuter employment. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-02-10 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/13219 |
url |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/13219 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2182-9713 1646-6195 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras da UP |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras da UP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137432704122880 |