Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10216/27512 |
Resumo: | Esta dissertação de mestrado contempla essencialmente a tradução de seis dos nove contos do livro Monkfish Moon, de Romesh Gunesekera, escritor nascido no Sri Lanka mas radicado em Inglaterra há mais de trinta anos. Com este trabalho procurei dar visibilidade à primeira das obras deste autor já internacionalmente reconhecido, mas pouco divulgado em Portugal, e pretendi também alargar os horizontes linguístico¬culturais da língua de chegada e dar a conhecer uma realidade pós-colonial, geograficamente distante, o Sri Lanka. Sendo um escritor diaspórico, Romesh Gunesekera elege o texto como local de reencontro com a cultura Cingalesa, cabendo¬me a mim, tradutora, evidenciar as ambiguidades e dificuldades desse reencontro que visa a harmonização intercultural. |
id |
RCAP_6c418ec1bc3fe6b41485f5c4990ec3f1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/27512 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short storiesTradução literáriaEsta dissertação de mestrado contempla essencialmente a tradução de seis dos nove contos do livro Monkfish Moon, de Romesh Gunesekera, escritor nascido no Sri Lanka mas radicado em Inglaterra há mais de trinta anos. Com este trabalho procurei dar visibilidade à primeira das obras deste autor já internacionalmente reconhecido, mas pouco divulgado em Portugal, e pretendi também alargar os horizontes linguístico¬culturais da língua de chegada e dar a conhecer uma realidade pós-colonial, geograficamente distante, o Sri Lanka. Sendo um escritor diaspórico, Romesh Gunesekera elege o texto como local de reencontro com a cultura Cingalesa, cabendo¬me a mim, tradutora, evidenciar as ambiguidades e dificuldades desse reencontro que visa a harmonização intercultural.Porto : [Edição do Autor]20092009-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/27512porMoura, Maria Fernanda Soutoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T12:46:17Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/27512Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:26:25.385436Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
title |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
spellingShingle |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories Moura, Maria Fernanda Souto Tradução literária |
title_short |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
title_full |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
title_fullStr |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
title_full_unstemmed |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
title_sort |
Romesh Gunesekera - um escritor entre culturas : a Lua do Peixe Monge - Monkfish Moon short stories |
author |
Moura, Maria Fernanda Souto |
author_facet |
Moura, Maria Fernanda Souto |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moura, Maria Fernanda Souto |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução literária |
topic |
Tradução literária |
description |
Esta dissertação de mestrado contempla essencialmente a tradução de seis dos nove contos do livro Monkfish Moon, de Romesh Gunesekera, escritor nascido no Sri Lanka mas radicado em Inglaterra há mais de trinta anos. Com este trabalho procurei dar visibilidade à primeira das obras deste autor já internacionalmente reconhecido, mas pouco divulgado em Portugal, e pretendi também alargar os horizontes linguístico¬culturais da língua de chegada e dar a conhecer uma realidade pós-colonial, geograficamente distante, o Sri Lanka. Sendo um escritor diaspórico, Romesh Gunesekera elege o texto como local de reencontro com a cultura Cingalesa, cabendo¬me a mim, tradutora, evidenciar as ambiguidades e dificuldades desse reencontro que visa a harmonização intercultural. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009 2009-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10216/27512 |
url |
http://hdl.handle.net/10216/27512 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Porto : [Edição do Autor] |
publisher.none.fl_str_mv |
Porto : [Edição do Autor] |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799135570903957505 |