Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1822/86128 |
Resumo: | Realizado no âmbito da Teoria Formal Enunciativa de Antoine Culioli, o estudo que propomos visa analisar contrastivamente o comportamento sintáctico-semântico dos adverbiais temporo-aspectuais depuis, il y a e il y a… que em francês, pondo em destaque o que os aproxima e o que os diferencia, a partir de enunciados que iremos sucessivamente manipulando. Para demonstrar a especificidade de cada um destes adverbiais, servir-nos-emos da tipologia de ocorrência linguísticas ‘discreto-denso-compacto’ e de uma topologia elementar de intervalos que nos permitirá representar, sobre uma recta contínua cronologicamente orientada, os valores aspectuo-temporais subjacentes aos enunciados em que ocorrem os três adverbiais acima mencionados. |
id |
RCAP_70a7fd0e04a422c67632a119976623f6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/86128 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneoDiscretoDensoAdverbiais temporo-aspectuaisRepresentações topológicasDiscreteDenseTemporal/aspectual adverbialsTopological representationHumanidades::Línguas e LiteraturasEducação de qualidadeRealizado no âmbito da Teoria Formal Enunciativa de Antoine Culioli, o estudo que propomos visa analisar contrastivamente o comportamento sintáctico-semântico dos adverbiais temporo-aspectuais depuis, il y a e il y a… que em francês, pondo em destaque o que os aproxima e o que os diferencia, a partir de enunciados que iremos sucessivamente manipulando. Para demonstrar a especificidade de cada um destes adverbiais, servir-nos-emos da tipologia de ocorrência linguísticas ‘discreto-denso-compacto’ e de uma topologia elementar de intervalos que nos permitirá representar, sobre uma recta contínua cronologicamente orientada, os valores aspectuo-temporais subjacentes aos enunciados em que ocorrem os três adverbiais acima mencionados.Based on the enunciative theory of Antoine Culioli, this study aims to analyse under a contrastive perspective the syntactic-semantic behaviour of the temporal/ aspectual adverbials depuis, il y a, il y a… que in French, highlighting their points of convergence and divergence with recourse to a number of examples that will be successively manipulated. In order to demonstrate the specifi city of each of these adverbials, we will use the linguistic occurrence typology ‘discrete-dense-compact’ and an elementary interval topology, which will allows to us to represent on a chronological continuum the temporal/aspectual values underlying the examples in which the aforementioned adverbials appear.Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)Universidade do MinhoAraújo, Sílvia20112011-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/86128por"Diacrìtica". 25:1 (2011) 5-37.0807-8967info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-09-02T01:20:20Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/86128Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:28:00.042335Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
title |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
spellingShingle |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo Araújo, Sílvia Discreto Denso Adverbiais temporo-aspectuais Representações topológicas Discrete Dense Temporal/aspectual adverbials Topological representation Humanidades::Línguas e Literaturas Educação de qualidade |
title_short |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
title_full |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
title_fullStr |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
title_full_unstemmed |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
title_sort |
Depuis, il y a e il y a… que em francês contemporâneo |
author |
Araújo, Sílvia |
author_facet |
Araújo, Sílvia |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Araújo, Sílvia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Discreto Denso Adverbiais temporo-aspectuais Representações topológicas Discrete Dense Temporal/aspectual adverbials Topological representation Humanidades::Línguas e Literaturas Educação de qualidade |
topic |
Discreto Denso Adverbiais temporo-aspectuais Representações topológicas Discrete Dense Temporal/aspectual adverbials Topological representation Humanidades::Línguas e Literaturas Educação de qualidade |
description |
Realizado no âmbito da Teoria Formal Enunciativa de Antoine Culioli, o estudo que propomos visa analisar contrastivamente o comportamento sintáctico-semântico dos adverbiais temporo-aspectuais depuis, il y a e il y a… que em francês, pondo em destaque o que os aproxima e o que os diferencia, a partir de enunciados que iremos sucessivamente manipulando. Para demonstrar a especificidade de cada um destes adverbiais, servir-nos-emos da tipologia de ocorrência linguísticas ‘discreto-denso-compacto’ e de uma topologia elementar de intervalos que nos permitirá representar, sobre uma recta contínua cronologicamente orientada, os valores aspectuo-temporais subjacentes aos enunciados em que ocorrem os três adverbiais acima mencionados. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011 2011-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1822/86128 |
url |
https://hdl.handle.net/1822/86128 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
"Diacrìtica". 25:1 (2011) 5-37. 0807-8967 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799133548231262208 |