A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Machado, Maria Isabel Cipriano
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/46726
Resumo: Perante um contexto de heterogeneidade cultural, o desenvolvimento de práticas pedagógicas no âmbito da didatização de conteúdos culturais numa aula de Português como Língua Segunda (PLS) deve estar na base do processo de ensino/ aprendizagem. Consequentemente, coloca-se a necessidade de dar resposta a essas diferenças culturais e linguísticas, em contexto de sala de aula, flexibilizando e diferenciando as práticas pedagógicas. Por outro lado, considerando que a obra literária poderá despertar uma dialética entre literatura, língua e cultura, coloca-se, pois, a hipótese de que a mesma permite explorar elementos culturais e linguísticos diferenciados, que fazem parte da bagagem de cada aluno. Neste sentido, o presente trabalho pretende ser um contributo para a reflexão sobre a realidade heterogénea em contexto de sala de aula, estabelecendo um elo de ligação com a obra Iracema, de José de Alencar. A mesma aborda não só as diferentes realidades étnicas representadas pelo elenco de personagens, como também este encontro de culturas que constitui a própria história do povo brasileiro. A imagem do “Outro” aí presente poderá ser um bom ponto de partida para a abordagem e desenvolvimento de competências interculturais em contexto de sala de aula, a par da aprendizagem da língua e da cultura portuguesas. Assim sendo, este trabalho terá como principais objetivos: i) refletir sobre as formas de conhecimento que o texto literário, em geral, e esta obra de língua portuguesa, em particular, poderão propiciar na aquisição do Português como Língua Segunda e no desenvolvimento de competências interculturais; ii) verificar como este romance pode ser utilizado pedagogicamente, no sentido de proporcionar aos aprendentes o trabalho com questões interculturais e como pode melhorar e contribuir para a sua aproximação ao “Outro”; iii) compreender de que forma o caráter autêntico de um texto literário e, portanto, sem fins didáticos, pode ser objeto de didatização. Espera-se, assim, que o presente trabalho seja um contributo para o desenvolvimento futuro de uma prática pedagógica que privilegie a comunicação, numa abordagem orientada para a ação, por meio de uma obra literária de língua portuguesa. Uma abordagem ao texto literário direcionada não só para a fruição do sentido estético do mesmo, como também para uma aproximação cultural dos aprendentes, poderá constituir uma valiosa ferramenta didática na aquisição do Português como Língua Segunda.
id RCAP_75508f0f7128c0313f8efc3d22f11a56
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/46726
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de AlencarJosé de AlencarIracemaLiteratura BrasileiraTexto LiterárioDiversidade CulturalCompetência InterculturalEnsino de LínguasPortuguês Língua SegundaEscolaridadeCidadaniaLiterary TextBrazilian LiteratureCultural DiversityIntercultural SkillsLanguage TeachingPortuguese as Foreign LanguageScholarityCitizenshipPerante um contexto de heterogeneidade cultural, o desenvolvimento de práticas pedagógicas no âmbito da didatização de conteúdos culturais numa aula de Português como Língua Segunda (PLS) deve estar na base do processo de ensino/ aprendizagem. Consequentemente, coloca-se a necessidade de dar resposta a essas diferenças culturais e linguísticas, em contexto de sala de aula, flexibilizando e diferenciando as práticas pedagógicas. Por outro lado, considerando que a obra literária poderá despertar uma dialética entre literatura, língua e cultura, coloca-se, pois, a hipótese de que a mesma permite explorar elementos culturais e linguísticos diferenciados, que fazem parte da bagagem de cada aluno. Neste sentido, o presente trabalho pretende ser um contributo para a reflexão sobre a realidade heterogénea em contexto de sala de aula, estabelecendo um elo de ligação com a obra Iracema, de José de Alencar. A mesma aborda não só as diferentes realidades étnicas representadas pelo elenco de personagens, como também este encontro de culturas que constitui a própria história do povo brasileiro. A imagem do “Outro” aí presente poderá ser um bom ponto de partida para a abordagem e desenvolvimento de competências interculturais em contexto de sala de aula, a par da aprendizagem da língua e da cultura portuguesas. Assim sendo, este trabalho terá como principais objetivos: i) refletir sobre as formas de conhecimento que o texto literário, em geral, e esta obra de língua portuguesa, em particular, poderão propiciar na aquisição do Português como Língua Segunda e no desenvolvimento de competências interculturais; ii) verificar como este romance pode ser utilizado pedagogicamente, no sentido de proporcionar aos aprendentes o trabalho com questões interculturais e como pode melhorar e contribuir para a sua aproximação ao “Outro”; iii) compreender de que forma o caráter autêntico de um texto literário e, portanto, sem fins didáticos, pode ser objeto de didatização. Espera-se, assim, que o presente trabalho seja um contributo para o desenvolvimento futuro de uma prática pedagógica que privilegie a comunicação, numa abordagem orientada para a ação, por meio de uma obra literária de língua portuguesa. Uma abordagem ao texto literário direcionada não só para a fruição do sentido estético do mesmo, como também para uma aproximação cultural dos aprendentes, poderá constituir uma valiosa ferramenta didática na aquisição do Português como Língua Segunda.Before a context of cultural heterogeneity, the development of pedagogical practices in the scope of the didactisation of cultural contents in a Portuguese as Foreign Language (PFL) class must be at the core of the teaching/learning process. As a consequence, we face the need of giving an answer to those cultural and linguistic differences, in a classroom context, making pedagogical practices more flexible and differentiated. On the other hand, considering that a literary work might foster a dialectic relation between literature, language and culture, the hypothesis that such enables to explore cultural and linguistic differentiated elements, which are part of each student’s knowledge, poses itself. In this sense, the present work intends to contribute to the reflection about a heterogeneous reality in a classroom context, while connecting with the work Iracema, of José de Alencar. Alencar’s work approaches not only the different ethnic realities represented by the characters’ cast, as well as this cultural encounter that constitutes Brazilian peoples’ own history. The image of the “Other” present there might be a good starting point to approach and develop intercultural skills in a classroom context, while learning Portuguese language and culture. Therefore, this work has as its main objectives: i) to reflect upon the forms of knowledge that the literary text, in general, and this Portuguese language literary work, in particular, might propitiate in the acquisition of Portuguese as Foreign Language and in the development of intercultural skills; ii) to ascertain the way this romance can be used pedagogically, in an effort to make possible for the learners to work with intercultural questions and how can it improve and contribute to its approximation to the “Other”; iii) to understand the way in which the authentic character of a literary text and, thus, without a didactical purpose, might be an object of didactisation. It is then expected that the present work might contribute to a future development of a pedagogical practice that privileges the communicative practice, in an action orientated approach, by means of a Portuguese language literary work. In an approach to literary text directed not only to the fruition of its esthetical sense, but as well to a cultural approximation of the learners, it might constitute a precious didactic tool in the acquisition of Portuguese as Foreign Language.Silva, Maria do Carmo Vieira daRUNMachado, Maria Isabel Cipriano2021-06-26T00:30:23Z2018-06-262018-04-302018-06-26T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/46726TID:201951975porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:24:31Zoai:run.unl.pt:10362/46726Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:32:00.388563Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
title A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
spellingShingle A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
Machado, Maria Isabel Cipriano
José de Alencar
Iracema
Literatura Brasileira
Texto Literário
Diversidade Cultural
Competência Intercultural
Ensino de Línguas
Português Língua Segunda
Escolaridade
Cidadania
Literary Text
Brazilian Literature
Cultural Diversity
Intercultural Skills
Language Teaching
Portuguese as Foreign Language
Scholarity
Citizenship
title_short A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
title_full A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
title_fullStr A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
title_full_unstemmed A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
title_sort A arte literária na didática de PLS, em contexto multicultural: um caminho para o Outro? – Proposta de didatização da obra Iracema, Lenda do Ceará, de José de Alencar
author Machado, Maria Isabel Cipriano
author_facet Machado, Maria Isabel Cipriano
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Silva, Maria do Carmo Vieira da
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Machado, Maria Isabel Cipriano
dc.subject.por.fl_str_mv José de Alencar
Iracema
Literatura Brasileira
Texto Literário
Diversidade Cultural
Competência Intercultural
Ensino de Línguas
Português Língua Segunda
Escolaridade
Cidadania
Literary Text
Brazilian Literature
Cultural Diversity
Intercultural Skills
Language Teaching
Portuguese as Foreign Language
Scholarity
Citizenship
topic José de Alencar
Iracema
Literatura Brasileira
Texto Literário
Diversidade Cultural
Competência Intercultural
Ensino de Línguas
Português Língua Segunda
Escolaridade
Cidadania
Literary Text
Brazilian Literature
Cultural Diversity
Intercultural Skills
Language Teaching
Portuguese as Foreign Language
Scholarity
Citizenship
description Perante um contexto de heterogeneidade cultural, o desenvolvimento de práticas pedagógicas no âmbito da didatização de conteúdos culturais numa aula de Português como Língua Segunda (PLS) deve estar na base do processo de ensino/ aprendizagem. Consequentemente, coloca-se a necessidade de dar resposta a essas diferenças culturais e linguísticas, em contexto de sala de aula, flexibilizando e diferenciando as práticas pedagógicas. Por outro lado, considerando que a obra literária poderá despertar uma dialética entre literatura, língua e cultura, coloca-se, pois, a hipótese de que a mesma permite explorar elementos culturais e linguísticos diferenciados, que fazem parte da bagagem de cada aluno. Neste sentido, o presente trabalho pretende ser um contributo para a reflexão sobre a realidade heterogénea em contexto de sala de aula, estabelecendo um elo de ligação com a obra Iracema, de José de Alencar. A mesma aborda não só as diferentes realidades étnicas representadas pelo elenco de personagens, como também este encontro de culturas que constitui a própria história do povo brasileiro. A imagem do “Outro” aí presente poderá ser um bom ponto de partida para a abordagem e desenvolvimento de competências interculturais em contexto de sala de aula, a par da aprendizagem da língua e da cultura portuguesas. Assim sendo, este trabalho terá como principais objetivos: i) refletir sobre as formas de conhecimento que o texto literário, em geral, e esta obra de língua portuguesa, em particular, poderão propiciar na aquisição do Português como Língua Segunda e no desenvolvimento de competências interculturais; ii) verificar como este romance pode ser utilizado pedagogicamente, no sentido de proporcionar aos aprendentes o trabalho com questões interculturais e como pode melhorar e contribuir para a sua aproximação ao “Outro”; iii) compreender de que forma o caráter autêntico de um texto literário e, portanto, sem fins didáticos, pode ser objeto de didatização. Espera-se, assim, que o presente trabalho seja um contributo para o desenvolvimento futuro de uma prática pedagógica que privilegie a comunicação, numa abordagem orientada para a ação, por meio de uma obra literária de língua portuguesa. Uma abordagem ao texto literário direcionada não só para a fruição do sentido estético do mesmo, como também para uma aproximação cultural dos aprendentes, poderá constituir uma valiosa ferramenta didática na aquisição do Português como Língua Segunda.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-06-26
2018-04-30
2018-06-26T00:00:00Z
2021-06-26T00:30:23Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/46726
TID:201951975
url http://hdl.handle.net/10362/46726
identifier_str_mv TID:201951975
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137942025797632