O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gouveia, Mário Nuno Campos
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/101316
Resumo: O objetivo desta dissertação é aprofundar os nossos conhecimentos sobre a forma como se desenvolveu o pretérito perfeito passivo na transição do latim para o português. Na primeira parte, apresentamos os fundamentos teóricos e metodológicos do projeto de investigação, salientando alguns dados sobre o funcionamento do verbo em latim, nos sistemas do infectum e do perfectum, e caraterizando as formas e os valores que estão associados ao paradigma acima identificado. Na segunda parte, apresentamos o corpus epigráfico e procedemos à análise dos dados linguísticos, sob os pontos de vista scriptográfico, sintático e semântico, formulando uma hipótese que tenta explicar a coexistência de duas formas para uma só categoria verbal: (1) PPV + AUX est (= perífrases-E); (2) PPV + AUX fuit (= perífrases-F). Na terceira parte, discutimos as conclusões extraídas da análise dos dados integrados no corpus para efeitos de caraterização do funcionamento da língua, no contexto histórico que precede o aparecimento do português como língua escrita. Entre outras conclusões relevantes, o estudo do problema linguístico permitiu constatar que: 1) Em latim, havia duas construções verbais com a mesma função gramatical. Esta coexistência resultou de ambiguidades de interpretação relacionadas com os valores de tempo e aspeto; 2) As construções (1) e (2) entraram em competição para efeitos de marcação da categoria verbal. Nesta competição, uma das formas (1) desapareceu e outra (2) manteve a sua função original; 3) A hipótese que explica este processo relaciona-se com a noção de inferência semântica. Nesta hipótese, o critério da transparência linguística depende de uma relação de convergência entre estrutura verbal e significado verbal; 4) O corpus epigráfico ajuda a esclarecer estes fenómenos e alarga os dados cuja análise permite explicar este problema linguístico.
id RCAP_7741c1fc0c0ed9c3b6d0a5e363bdfb11
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/101316
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráficoLinguística históricaMudança linguísticaMudança linguísticaSistema verbalPretérito perfeito passivoEpigrafia medievalHistorical linguisticsLinguistic changeVerbal systemPassive perfectMedieval epigraphyDomínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências SociaisO objetivo desta dissertação é aprofundar os nossos conhecimentos sobre a forma como se desenvolveu o pretérito perfeito passivo na transição do latim para o português. Na primeira parte, apresentamos os fundamentos teóricos e metodológicos do projeto de investigação, salientando alguns dados sobre o funcionamento do verbo em latim, nos sistemas do infectum e do perfectum, e caraterizando as formas e os valores que estão associados ao paradigma acima identificado. Na segunda parte, apresentamos o corpus epigráfico e procedemos à análise dos dados linguísticos, sob os pontos de vista scriptográfico, sintático e semântico, formulando uma hipótese que tenta explicar a coexistência de duas formas para uma só categoria verbal: (1) PPV + AUX est (= perífrases-E); (2) PPV + AUX fuit (= perífrases-F). Na terceira parte, discutimos as conclusões extraídas da análise dos dados integrados no corpus para efeitos de caraterização do funcionamento da língua, no contexto histórico que precede o aparecimento do português como língua escrita. Entre outras conclusões relevantes, o estudo do problema linguístico permitiu constatar que: 1) Em latim, havia duas construções verbais com a mesma função gramatical. Esta coexistência resultou de ambiguidades de interpretação relacionadas com os valores de tempo e aspeto; 2) As construções (1) e (2) entraram em competição para efeitos de marcação da categoria verbal. Nesta competição, uma das formas (1) desapareceu e outra (2) manteve a sua função original; 3) A hipótese que explica este processo relaciona-se com a noção de inferência semântica. Nesta hipótese, o critério da transparência linguística depende de uma relação de convergência entre estrutura verbal e significado verbal; 4) O corpus epigráfico ajuda a esclarecer estes fenómenos e alarga os dados cuja análise permite explicar este problema linguístico.The scope of this dissertation is to deepen our knowledge on the development of the passive perfect in the transition from Latin to Portuguese. In the first part, we present the theoretical and methodological backgrounds of the research project, highlighting some data on the functioning of the Latin verb, in the infectum and perfectum systems, and characterizing the forms and values related to the above mentioned paradigm. In the second part, we present the epigraphic corpus and proceed with the analysis of the linguistic data, from a scriptographic, syntactic and semantic point of view, testing the hypothesis that tries to explain the coexistence of two forms for one verbal category: (1) PPV + AUX est (= E-periphrases); (2) PPV + AUX fuit (= F-periphrases). In the third part, we discuss the conclusions drawn from the analysis of the data incorporated in the corpus, in order to characterize the functioning of the language in the historical context that precedes the emergence of Portuguese as a written language. Among other relevant conclusions, the consideration of the linguistic problem showed that: 1) In Latin, there were two verbal constructions with the same grammatical function. This coexistence resulted from ambiguities of interpretation related to tense and aspect values; 2) Both constructions entered into competition for marking the verbal category. In this competition, one form (1) disappeared and the other (2) kept its original function; 3) The hypothesis that explains this process relates to the notion of semantic inference. In this hypothesis, the criterion of linguistic transparency depends on the convergence between verbal structure and verbal meaning; 4) The epigraphic corpus helps to clarify these phenomena and expands the data that explain this linguistic problem.Brocardo, Maria TeresaRUNGouveia, Mário Nuno Campos2020-07-23T14:02:49Z2020-06-292020-07-232020-06-29T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/101316TID:202500403porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:47:31Zoai:run.unl.pt:10362/101316Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:39:32.471408Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
title O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
spellingShingle O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
Gouveia, Mário Nuno Campos
Linguística histórica
Mudança linguística
Mudança linguística
Sistema verbal
Pretérito perfeito passivo
Epigrafia medieval
Historical linguistics
Linguistic change
Verbal system
Passive perfect
Medieval epigraphy
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais
title_short O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
title_full O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
title_fullStr O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
title_full_unstemmed O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
title_sort O pretérito perfeito passivo, do latim ao português: estudo de caso a partir do género epigráfico
author Gouveia, Mário Nuno Campos
author_facet Gouveia, Mário Nuno Campos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Brocardo, Maria Teresa
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Gouveia, Mário Nuno Campos
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística histórica
Mudança linguística
Mudança linguística
Sistema verbal
Pretérito perfeito passivo
Epigrafia medieval
Historical linguistics
Linguistic change
Verbal system
Passive perfect
Medieval epigraphy
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais
topic Linguística histórica
Mudança linguística
Mudança linguística
Sistema verbal
Pretérito perfeito passivo
Epigrafia medieval
Historical linguistics
Linguistic change
Verbal system
Passive perfect
Medieval epigraphy
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Outras Ciências Sociais
description O objetivo desta dissertação é aprofundar os nossos conhecimentos sobre a forma como se desenvolveu o pretérito perfeito passivo na transição do latim para o português. Na primeira parte, apresentamos os fundamentos teóricos e metodológicos do projeto de investigação, salientando alguns dados sobre o funcionamento do verbo em latim, nos sistemas do infectum e do perfectum, e caraterizando as formas e os valores que estão associados ao paradigma acima identificado. Na segunda parte, apresentamos o corpus epigráfico e procedemos à análise dos dados linguísticos, sob os pontos de vista scriptográfico, sintático e semântico, formulando uma hipótese que tenta explicar a coexistência de duas formas para uma só categoria verbal: (1) PPV + AUX est (= perífrases-E); (2) PPV + AUX fuit (= perífrases-F). Na terceira parte, discutimos as conclusões extraídas da análise dos dados integrados no corpus para efeitos de caraterização do funcionamento da língua, no contexto histórico que precede o aparecimento do português como língua escrita. Entre outras conclusões relevantes, o estudo do problema linguístico permitiu constatar que: 1) Em latim, havia duas construções verbais com a mesma função gramatical. Esta coexistência resultou de ambiguidades de interpretação relacionadas com os valores de tempo e aspeto; 2) As construções (1) e (2) entraram em competição para efeitos de marcação da categoria verbal. Nesta competição, uma das formas (1) desapareceu e outra (2) manteve a sua função original; 3) A hipótese que explica este processo relaciona-se com a noção de inferência semântica. Nesta hipótese, o critério da transparência linguística depende de uma relação de convergência entre estrutura verbal e significado verbal; 4) O corpus epigráfico ajuda a esclarecer estes fenómenos e alarga os dados cuja análise permite explicar este problema linguístico.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-23T14:02:49Z
2020-06-29
2020-07-23
2020-06-29T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/101316
TID:202500403
url http://hdl.handle.net/10362/101316
identifier_str_mv TID:202500403
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799138011524366336