Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vitorelli, Edilson
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449
Resumo: The main purpose of this study is to demonstrate how Brazilian Courts have contributed to the process of destruction of indigenous languages in Brazil. The history of Brazilian indigenous populations, just as in other countries, is a history of violence, persecution and murder. Only recently Brazil has adopted laws that would enable effective protection of the Indians and their culture. However, the strict interpretation of these laws, adopted by Brazilian Courts, is resulting in restrictions of the rights of the Indians, among them, the right to express themselves in their own language. This situation reached a climax in the recent Verón case, in which Indians who witnessed a homicide were prevented from testifying in their own language, because they were also able to express themselves in Portuguese. As I will demonstrate, there is scientific evidence that such ruling, if it had been enforced, would have potential to cause misunderstandings and misinterpretation of the report provided by the witnesses. At the conclusion, I seek to demonstrate how other countries, notably Canada, Ireland and Australia, are dealing with this situation more adequately than Brazil, ensuring linguistic diversity and the protection of Indians and their culture.
id RCAP_7ab45e55197625cf750ef2c143ef4b9a
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2449
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in BrazilArtigos/ArticlesThe main purpose of this study is to demonstrate how Brazilian Courts have contributed to the process of destruction of indigenous languages in Brazil. The history of Brazilian indigenous populations, just as in other countries, is a history of violence, persecution and murder. Only recently Brazil has adopted laws that would enable effective protection of the Indians and their culture. However, the strict interpretation of these laws, adopted by Brazilian Courts, is resulting in restrictions of the rights of the Indians, among them, the right to express themselves in their own language. This situation reached a climax in the recent Verón case, in which Indians who witnessed a homicide were prevented from testifying in their own language, because they were also able to express themselves in Portuguese. As I will demonstrate, there is scientific evidence that such ruling, if it had been enforced, would have potential to cause misunderstandings and misinterpretation of the report provided by the witnesses. At the conclusion, I seek to demonstrate how other countries, notably Canada, Ireland and Australia, are dealing with this situation more adequately than Brazil, ensuring linguistic diversity and the protection of Indians and their culture.Faculdade de Letras da Universidade do Porto2017-05-30T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449por2183-3745Vitorelli, Edilsoninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-21T15:48:19Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2449Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:56:37.040874Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
title Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
spellingShingle Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
Vitorelli, Edilson
Artigos/Articles
title_short Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
title_full Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
title_fullStr Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
title_full_unstemmed Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
title_sort Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
author Vitorelli, Edilson
author_facet Vitorelli, Edilson
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vitorelli, Edilson
dc.subject.por.fl_str_mv Artigos/Articles
topic Artigos/Articles
description The main purpose of this study is to demonstrate how Brazilian Courts have contributed to the process of destruction of indigenous languages in Brazil. The history of Brazilian indigenous populations, just as in other countries, is a history of violence, persecution and murder. Only recently Brazil has adopted laws that would enable effective protection of the Indians and their culture. However, the strict interpretation of these laws, adopted by Brazilian Courts, is resulting in restrictions of the rights of the Indians, among them, the right to express themselves in their own language. This situation reached a climax in the recent Verón case, in which Indians who witnessed a homicide were prevented from testifying in their own language, because they were also able to express themselves in Portuguese. As I will demonstrate, there is scientific evidence that such ruling, if it had been enforced, would have potential to cause misunderstandings and misinterpretation of the report provided by the witnesses. At the conclusion, I seek to demonstrate how other countries, notably Canada, Ireland and Australia, are dealing with this situation more adequately than Brazil, ensuring linguistic diversity and the protection of Indians and their culture.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-05-30T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2183-3745
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da Universidade do Porto
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da Universidade do Porto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130434981855232