Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449 |
Resumo: | The main purpose of this study is to demonstrate how Brazilian Courts have contributed to the process of destruction of indigenous languages in Brazil. The history of Brazilian indigenous populations, just as in other countries, is a history of violence, persecution and murder. Only recently Brazil has adopted laws that would enable effective protection of the Indians and their culture. However, the strict interpretation of these laws, adopted by Brazilian Courts, is resulting in restrictions of the rights of the Indians, among them, the right to express themselves in their own language. This situation reached a climax in the recent Verón case, in which Indians who witnessed a homicide were prevented from testifying in their own language, because they were also able to express themselves in Portuguese. As I will demonstrate, there is scientific evidence that such ruling, if it had been enforced, would have potential to cause misunderstandings and misinterpretation of the report provided by the witnesses. At the conclusion, I seek to demonstrate how other countries, notably Canada, Ireland and Australia, are dealing with this situation more adequately than Brazil, ensuring linguistic diversity and the protection of Indians and their culture. |
id |
RCAP_7ab45e55197625cf750ef2c143ef4b9a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2449 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in BrazilArtigos/ArticlesThe main purpose of this study is to demonstrate how Brazilian Courts have contributed to the process of destruction of indigenous languages in Brazil. The history of Brazilian indigenous populations, just as in other countries, is a history of violence, persecution and murder. Only recently Brazil has adopted laws that would enable effective protection of the Indians and their culture. However, the strict interpretation of these laws, adopted by Brazilian Courts, is resulting in restrictions of the rights of the Indians, among them, the right to express themselves in their own language. This situation reached a climax in the recent Verón case, in which Indians who witnessed a homicide were prevented from testifying in their own language, because they were also able to express themselves in Portuguese. As I will demonstrate, there is scientific evidence that such ruling, if it had been enforced, would have potential to cause misunderstandings and misinterpretation of the report provided by the witnesses. At the conclusion, I seek to demonstrate how other countries, notably Canada, Ireland and Australia, are dealing with this situation more adequately than Brazil, ensuring linguistic diversity and the protection of Indians and their culture.Faculdade de Letras da Universidade do Porto2017-05-30T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449por2183-3745Vitorelli, Edilsoninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-21T15:48:19Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2449Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:56:37.040874Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
title |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
spellingShingle |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil Vitorelli, Edilson Artigos/Articles |
title_short |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
title_full |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
title_fullStr |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
title_full_unstemmed |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
title_sort |
Linguistic minorities in court : the exclusion of indigenous peoples in Brazil |
author |
Vitorelli, Edilson |
author_facet |
Vitorelli, Edilson |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vitorelli, Edilson |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Artigos/Articles |
topic |
Artigos/Articles |
description |
The main purpose of this study is to demonstrate how Brazilian Courts have contributed to the process of destruction of indigenous languages in Brazil. The history of Brazilian indigenous populations, just as in other countries, is a history of violence, persecution and murder. Only recently Brazil has adopted laws that would enable effective protection of the Indians and their culture. However, the strict interpretation of these laws, adopted by Brazilian Courts, is resulting in restrictions of the rights of the Indians, among them, the right to express themselves in their own language. This situation reached a climax in the recent Verón case, in which Indians who witnessed a homicide were prevented from testifying in their own language, because they were also able to express themselves in Portuguese. As I will demonstrate, there is scientific evidence that such ruling, if it had been enforced, would have potential to cause misunderstandings and misinterpretation of the report provided by the witnesses. At the conclusion, I seek to demonstrate how other countries, notably Canada, Ireland and Australia, are dealing with this situation more adequately than Brazil, ensuring linguistic diversity and the protection of Indians and their culture. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-05-30T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449 |
url |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2449 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2183-3745 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras da Universidade do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras da Universidade do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130434981855232 |