O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araújo, Maria
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/164676
Resumo: UIDB/00657/2020 UIDP/00657/2020
id RCAP_7b29e2568e00bac4519f57155ede8184
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/164676
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)Truncated GaiferosOld romanceiroDiogo BernardesPortugalUIDB/00657/2020 UIDP/00657/2020Generalmente, los estudios sobre la trayectoria antigua de “Caballero si a Francia ides” no abarcan la versión de Diogo Bernardes que se da a leer en Flores do Lima (1985), junto a una glosa tan olvidada como el poema original. Este artículo aclara, sin embargo, que la versión del autor portugués no tiene únicamente interés bibliográfico. El testimonio poético, además de dar la oportunidad de esclarecer la dificultad que tuvieron los primeros filólogos para identificar otras composiciones similares, refleja una diversidad poética del romance truncado más profusa de lo que previamente habíamos supuesto. Por tanto, revela un itinerario de canonización también más complejo. Junto a la amplificación lírica propia del itinerario común de la balada, la versión de Bernardes refleja un refinamiento más elaborado de los procesos tradicionales y, paralelamente, una iniciativa intertextual basada en la famosa adaptación de Nicolás Espinosa de Orlando Furioso (Ariosto). Generally, studies on the ancient transmission of “Caballero si a Francia ides”do not refer to the version by Diogo Bernardes that is included in Flores do Lima(1985), together with a glosaas forgotten as the original poem. This article clarifies, however, that the Portuguese author's version is not just of bibliographical interest. Bernardes' testimony, in addition to giving the opportunity to clarify the difficulty that the first philologists had in identifying the theme of similar compositions, reflects a poetic diversity of the truncated romancethat is more profuse than we have previously supposed. Therefore, it reveals an itinerary for canonization that is also more complex. Along with the lyrical amplification typical of the ballad's common itinerary, the version mirrors a more elaborate refinement of traditional processes and, in parallel, an intertextual initiative based on Nicolas Espinosa's famous adaptation of Orlando Furioso(Ariosto).Instituto de Estudos de Literatura e Tradição (IELT - NOVA FCSH)Departamento de Estudos Portugueses (DEP)RUNAraújo, Maria2024-03-09T00:03:22Z20232023-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article7application/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/164676por2530-4151PURE: 84853272info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-18T01:44:30Zoai:run.unl.pt:10362/164676Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T04:00:19.003498Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
title O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
spellingShingle O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
Araújo, Maria
Truncated Gaiferos
Old romanceiro
Diogo Bernardes
Portugal
title_short O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
title_full O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
title_fullStr O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
title_full_unstemmed O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
title_sort O descurado, mas incitante Gaiferos de Flores do Lima (1597)
author Araújo, Maria
author_facet Araújo, Maria
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Instituto de Estudos de Literatura e Tradição (IELT - NOVA FCSH)
Departamento de Estudos Portugueses (DEP)
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Araújo, Maria
dc.subject.por.fl_str_mv Truncated Gaiferos
Old romanceiro
Diogo Bernardes
Portugal
topic Truncated Gaiferos
Old romanceiro
Diogo Bernardes
Portugal
description UIDB/00657/2020 UIDP/00657/2020
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023
2023-01-01T00:00:00Z
2024-03-09T00:03:22Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/164676
url http://hdl.handle.net/10362/164676
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2530-4151
PURE: 84853272
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 7
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799138178575106048