Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/3482 |
Resumo: | Tese de mestrado, Língua e Cultura Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011 |
id |
RCAP_7bc5c9194ed013b77703d7743299ca8d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/3482 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingueLíngua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do espanholCompetência linguísticaEnsino bilingueEducação interculturalTeses de mestrado - 2011Tese de mestrado, Língua e Cultura Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011O objectivo deste trabalho é discutir o papel da língua portuguesa como ferramenta mediadora na educação bilingue. O estudo está fundamentado na Teoria da Actividade sócio-histórico-cultural (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977-1978), bem como na compreensão dialógica da linguagem (Bakhtin, 1981). Também utiliza as visões a respeito de educação bilingue presentes no trabalho de Hamers e Blanc (2000), uma vez que há avaliação, reflexão e reconstrução da própria prática, em um paradigma crítico, inserida no contexto educacional bilingue, visando a transformação e novas alternativas para os envolvidos na pesquisa e novos horizontes em ensino-aprendizagem bilingue. Esta investigação inclui a professora e a turma de alunos de uma escola bilingue de Lisboa. O estudo foi realizado durante o ano lectivo de 2007/2008 e o material recolhido compõe-se de textos realizados pelos alunos nas aulas, com selecção dos dados, a partir de análise inicial. Os resultados apontam que nas aulas de língua portuguesa o objecto da actividade é o Português, contemplado em uma visão enunciativa. É constituído para se tornar ferramenta-para-resultado, utilizado para expandir a compreensão dos alunos sobre a própria língua. É instrumento-e-resultado quando é interpretado, contestado e expandido durante os debates entre professora e alunos. A discussão dos resultados aponta que, nessa perspectiva, a linguagem se expande a si mesma e ao conteúdo da área, da própria disciplina. RESUME: The aim of this work is to discuss the role of the Portuguese language as a mediating tool in bilingual education. The study is grounded on the socialhistorical- cultural Activity Theory (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977- 1978), which is founded by the dialogical comprehension of language (Bakhtin, 1981). Besides, it also presents some of the conceptions of bilingual education based on the work of Hamers and Blanc (2000), since there is evaluation, reflection and reconstruction of practice, in a critical paradigm, inserted in the context of bilingual education. It aims at the transformation and new alternatives for the ones involved in the research and at new horizons in the bilingual teaching-learning process. This research includes the teacher and the group of students at a bilingual school in the city of Lisbon. The study was carried out in the year 2007/2008 and the material collected is composed of selected text wrote by the students in the classes of portuguese. The results point out to the Portuguese language being the teaching-learning object in Portuguese classes, in an enunciative point of view, being built up to become a tool-for-result when it is used without questionings that expand the understanding of the students about the language itself. It is a tool-and-result when it is interpreted, contested and expanded throughout debates between the teacher and the students. Therefore, the results of this analysis indicate that, in this perspective, language expands itself and the area content, in their own discipline.Grosso, Maria José dos Reis,1953-Repositório da Universidade de LisboaRodrigues, Sara Mónica Conde Bugalho de Jesus2011-05-25T15:23:19Z20112011-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/3482porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:43:56Zoai:repositorio.ul.pt:10451/3482Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:29:22.891130Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
title |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
spellingShingle |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue Rodrigues, Sara Mónica Conde Bugalho de Jesus Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do espanhol Competência linguística Ensino bilingue Educação intercultural Teses de mestrado - 2011 |
title_short |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
title_full |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
title_fullStr |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
title_full_unstemmed |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
title_sort |
Ensino aprendizagem do português a hispano-falantes no contexto bilingue |
author |
Rodrigues, Sara Mónica Conde Bugalho de Jesus |
author_facet |
Rodrigues, Sara Mónica Conde Bugalho de Jesus |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Grosso, Maria José dos Reis,1953- Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rodrigues, Sara Mónica Conde Bugalho de Jesus |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do espanhol Competência linguística Ensino bilingue Educação intercultural Teses de mestrado - 2011 |
topic |
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do espanhol Competência linguística Ensino bilingue Educação intercultural Teses de mestrado - 2011 |
description |
Tese de mestrado, Língua e Cultura Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011 |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-05-25T15:23:19Z 2011 2011-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/3482 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/3482 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134178139176960 |