A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.22/11223 |
Resumo: | O legado de José de Anchieta perdura pela sua dimensão linguística, literária, cultural e histórica, mas também pela profundidade moral, social e humana. De entre as árduas tarefas de que foi incumbido, o padre jesuíta alcançou o enorme feito de elevar ao privilegiado estatuto de língua o dialecto tupi e de o imortalizar através da sua Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, contributo incontornável para a compreensão das origens da nacionalidade brasileira. |
id |
RCAP_7c7ac8613f11d8438f281591d5d9dd8b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:recipp.ipp.pt:10400.22/11223 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundoPortuguêsJesuítaTupiPortugalÍndiosEvangelizaçãoBrasilGramáticaPortugaisIndiensÉvangélisationBrésilGrammaireJésuiteO legado de José de Anchieta perdura pela sua dimensão linguística, literária, cultural e histórica, mas também pela profundidade moral, social e humana. De entre as árduas tarefas de que foi incumbido, o padre jesuíta alcançou o enorme feito de elevar ao privilegiado estatuto de língua o dialecto tupi e de o imortalizar através da sua Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, contributo incontornável para a compreensão das origens da nacionalidade brasileira.L’héritage de José de Anchieta se perpétue par sa dimension linguistique, littéraire, culturelle, historique, mais aussi par la profondeur morale, sociale et humaine. Parmi les difficiles tâches qu’il a accompli, le prêtre jésuite a réussi l’énorme fait de hausser au statut majeur de langue le dialecte tupi et de l’imortaliser au travers de son Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, apport inéluctable pour la compréhension des origines de la nationalité brésilienne.Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própriaRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoAvelino, Carla2018-03-23T10:27:28Z20142014-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/11223por1645-193710.34630/polissema.v0i14.3041info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:53:17Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/11223Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:31:36.403877Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
title |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
spellingShingle |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo Avelino, Carla Português Jesuíta Tupi Portugal Índios Evangelização Brasil Gramática Portugais Indiens Évangélisation Brésil Grammaire Jésuite |
title_short |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
title_full |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
title_fullStr |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
title_full_unstemmed |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
title_sort |
A arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, uma ponte entre o novo e o velho mundo |
author |
Avelino, Carla |
author_facet |
Avelino, Carla |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Avelino, Carla |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Português Jesuíta Tupi Portugal Índios Evangelização Brasil Gramática Portugais Indiens Évangélisation Brésil Grammaire Jésuite |
topic |
Português Jesuíta Tupi Portugal Índios Evangelização Brasil Gramática Portugais Indiens Évangélisation Brésil Grammaire Jésuite |
description |
O legado de José de Anchieta perdura pela sua dimensão linguística, literária, cultural e histórica, mas também pela profundidade moral, social e humana. De entre as árduas tarefas de que foi incumbido, o padre jesuíta alcançou o enorme feito de elevar ao privilegiado estatuto de língua o dialecto tupi e de o imortalizar através da sua Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil, contributo incontornável para a compreensão das origens da nacionalidade brasileira. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014 2014-01-01T00:00:00Z 2018-03-23T10:27:28Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.22/11223 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.22/11223 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1645-1937 10.34630/polissema.v0i14.3041 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própria |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própria |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131410972278784 |