Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | fra |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://journals.openedition.org/carnets/2333 |
Resumo: | La démystification du concept d’« orientalisme », élaborée par Saïd dans ses célèbres études a sans nul doute fourni de nouvelles pistes pour la relation à l’Autre, au Divers. Aujourd’hui la France et la langue française se situent au cœur du discours sur l’Europe notamment de la part d’écrivains francophones, même quand leurs œuvres portent uniquement sur leur pays d’origine. C’est le cas par exemple du corpus des écrivains venus de Chine comme François Cheng, Dai Sijie, Shan Sa, qui en parlant de Chine et des Chinois semblent élaborer, en filigrane, une nouvelle définition de l’action de l’Europe et de la France Dans notre étude nous souhaitons analyser l’adoption de la langue française de la part de l’écrivaine chinoise francophone Shan Sa, en tant que outil de ( ré) vision ainsi que de ( ré) actualisation de la notion d’Europe, en nous appuyant sur une approche sémiotique et rhétorique de la langue française telle qu’elle est conçue par l’écrivaine pékinoise. |
id |
RCAP_80342fb1b8c7e0613133689a98a72f83 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revues.org:carnets/2333 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan SaShan Saécriture franco-chinoiseOrientalismeTransculturalismesémiotiqueShan SaChinese-francophone writingtranscultural studiessemiotic-OrientalismLa démystification du concept d’« orientalisme », élaborée par Saïd dans ses célèbres études a sans nul doute fourni de nouvelles pistes pour la relation à l’Autre, au Divers. Aujourd’hui la France et la langue française se situent au cœur du discours sur l’Europe notamment de la part d’écrivains francophones, même quand leurs œuvres portent uniquement sur leur pays d’origine. C’est le cas par exemple du corpus des écrivains venus de Chine comme François Cheng, Dai Sijie, Shan Sa, qui en parlant de Chine et des Chinois semblent élaborer, en filigrane, une nouvelle définition de l’action de l’Europe et de la France Dans notre étude nous souhaitons analyser l’adoption de la langue française de la part de l’écrivaine chinoise francophone Shan Sa, en tant que outil de ( ré) vision ainsi que de ( ré) actualisation de la notion d’Europe, en nous appuyant sur une approche sémiotique et rhétorique de la langue française telle qu’elle est conçue par l’écrivaine pékinoise.At beginning of XX century the passion for « chinoiserie » throughout French poets has undoubtedly furnish a fake image about Easter lands behind the notion of « Orientalism » forged by Said. Actually, France and French language as country and language of adoption seem to rise up a new idea of Europe in francophone writers and artists. We can mention for example the new literary perspectives including in Chinese-francophone writers such as François Cheng, Dai Sijie, Shan Sa who are very much involved in offering to European readers a new idea of China. However theirs works contributes to develop a new idea of Europe in the world. In this paper we focuses about Chinese- francophone writing as way to light on an “exotic” image of Europe.APEFCarnets2017-12-04T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://journals.openedition.org/carnets/2333oai:revues.org:carnets/2333fraurn:doi:10.4000/carnets.2333http://journals.openedition.org/carnets/2333info:eu-repo/semantics/openAccessStefano, Fiorella Direponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:12:02Zoai:revues.org:carnets/2333Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:32.834534Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
title |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
spellingShingle |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa Stefano, Fiorella Di Shan Sa écriture franco-chinoise Orientalisme Transculturalisme sémiotique Shan Sa Chinese-francophone writing transcultural studies semiotic-Orientalism |
title_short |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
title_full |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
title_fullStr |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
title_full_unstemmed |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
title_sort |
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa |
author |
Stefano, Fiorella Di |
author_facet |
Stefano, Fiorella Di |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Stefano, Fiorella Di |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Shan Sa écriture franco-chinoise Orientalisme Transculturalisme sémiotique Shan Sa Chinese-francophone writing transcultural studies semiotic-Orientalism |
topic |
Shan Sa écriture franco-chinoise Orientalisme Transculturalisme sémiotique Shan Sa Chinese-francophone writing transcultural studies semiotic-Orientalism |
description |
La démystification du concept d’« orientalisme », élaborée par Saïd dans ses célèbres études a sans nul doute fourni de nouvelles pistes pour la relation à l’Autre, au Divers. Aujourd’hui la France et la langue française se situent au cœur du discours sur l’Europe notamment de la part d’écrivains francophones, même quand leurs œuvres portent uniquement sur leur pays d’origine. C’est le cas par exemple du corpus des écrivains venus de Chine comme François Cheng, Dai Sijie, Shan Sa, qui en parlant de Chine et des Chinois semblent élaborer, en filigrane, une nouvelle définition de l’action de l’Europe et de la France Dans notre étude nous souhaitons analyser l’adoption de la langue française de la part de l’écrivaine chinoise francophone Shan Sa, en tant que outil de ( ré) vision ainsi que de ( ré) actualisation de la notion d’Europe, en nous appuyant sur une approche sémiotique et rhétorique de la langue française telle qu’elle est conçue par l’écrivaine pékinoise. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-04T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
journal article info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://journals.openedition.org/carnets/2333 oai:revues.org:carnets/2333 |
url |
http://journals.openedition.org/carnets/2333 |
identifier_str_mv |
oai:revues.org:carnets/2333 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
urn:doi:10.4000/carnets.2333 http://journals.openedition.org/carnets/2333 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130490370785280 |