State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)

Bibliographic Details
Main Author: Zingano Kuhn, Tanara
Publication Date: 2019
Format: Article
Language: eng
Source: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Download full: http://hdl.handle.net/10316/101783
https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.98-112
Summary: This paper is a minireview of the current status of monolingual lexicography in Brazil. Firstly, a brief contextualization of the origins of Brazilian Portuguese dictionary-making is provided. Then, an account of contemporary monolingual dictionaries is given and a more detailed overview on print, digital, spelling, and school dictionaries is presented. Next, research into dictionary use is reviewed. Finally, the perception among the Brazilians with regards to corpora and use of crowdsourcing in lexicography is discussed.
id RCAP_85da0f2514007c99ce70cac767b94c5c
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/101783
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)Brazilian lexicographyBrazilian Portuguesemonolingual dictionariesThis paper is a minireview of the current status of monolingual lexicography in Brazil. Firstly, a brief contextualization of the origins of Brazilian Portuguese dictionary-making is provided. Then, an account of contemporary monolingual dictionaries is given and a more detailed overview on print, digital, spelling, and school dictionaries is presented. Next, research into dictionary use is reviewed. Finally, the perception among the Brazilians with regards to corpora and use of crowdsourcing in lexicography is discussed.2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10316/101783http://hdl.handle.net/10316/101783https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.98-112eng2335-2736Zingano Kuhn, Tanarainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-13T20:50:47Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/101783Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:18:54.243180Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
title State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
spellingShingle State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
Zingano Kuhn, Tanara
Brazilian lexicography
Brazilian Portuguese
monolingual dictionaries
title_short State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
title_full State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
title_fullStr State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
title_full_unstemmed State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
title_sort State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)
author Zingano Kuhn, Tanara
author_facet Zingano Kuhn, Tanara
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Zingano Kuhn, Tanara
dc.subject.por.fl_str_mv Brazilian lexicography
Brazilian Portuguese
monolingual dictionaries
topic Brazilian lexicography
Brazilian Portuguese
monolingual dictionaries
description This paper is a minireview of the current status of monolingual lexicography in Brazil. Firstly, a brief contextualization of the origins of Brazilian Portuguese dictionary-making is provided. Then, an account of contemporary monolingual dictionaries is given and a more detailed overview on print, digital, spelling, and school dictionaries is presented. Next, research into dictionary use is reviewed. Finally, the perception among the Brazilians with regards to corpora and use of crowdsourcing in lexicography is discussed.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/101783
http://hdl.handle.net/10316/101783
https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.98-112
url http://hdl.handle.net/10316/101783
https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.98-112
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 2335-2736
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134083910991872