Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Soares, Soraia Catarina Carvalho
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/25312
Resumo: A investigação e desenvolvimento de medicamentos assumem um papel indispensável na Indústria Farmacêutica, uma vez que só é possível obter novos fármacos através deste processo. Estes fármacos aumentam as possibilidades de tratamentos de doenças e sintomas associados. Os especialistas desta área defendem que o futuro da investigação e desenvolvimento de medicamentos passa pelo envolvimento das pessoas com doenças nestes processos. Neste sentido, a plataforma da European Patients' Academy on Therapeutic Innovation (EUPATI), através de uma caixa de ferramentas e de cursos de formação, capacita o público em geral para a participação, e os representantes dos doentes para o envolvimento na investigação. O presente projeto final do Mestrado de Tradução Especializada em Saúde e Ciências da Vida tem como objetivo ajudar a EUPATI na sua missão, ao traduzir parte do material disponibilizado aos dois grupos acima referidos. É elaborado também um glossário dos termos extraídos das traduções e uma reflexão teórica sobre a componente prática da Tradução e da Terminologia.
id RCAP_88237bc8d6780b293ffdbccce22d38b3
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/25312
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentosTradução especializadaInvestigação e desenvolvimento (I&D) de medicamentosDoenteEnsaio clínicoTerminologiaGlossárioA investigação e desenvolvimento de medicamentos assumem um papel indispensável na Indústria Farmacêutica, uma vez que só é possível obter novos fármacos através deste processo. Estes fármacos aumentam as possibilidades de tratamentos de doenças e sintomas associados. Os especialistas desta área defendem que o futuro da investigação e desenvolvimento de medicamentos passa pelo envolvimento das pessoas com doenças nestes processos. Neste sentido, a plataforma da European Patients' Academy on Therapeutic Innovation (EUPATI), através de uma caixa de ferramentas e de cursos de formação, capacita o público em geral para a participação, e os representantes dos doentes para o envolvimento na investigação. O presente projeto final do Mestrado de Tradução Especializada em Saúde e Ciências da Vida tem como objetivo ajudar a EUPATI na sua missão, ao traduzir parte do material disponibilizado aos dois grupos acima referidos. É elaborado também um glossário dos termos extraídos das traduções e uma reflexão teórica sobre a componente prática da Tradução e da Terminologia.Medicine research and development plays a crucial role in the pharmaceutical industry, since it is only possible to obtain new drugs by means of this process. These medicines raise the treatment possibilities regarding the diseases and symptoms associated with them. The specialists in this domain believe that the future of medicines research and development or improvement is only possible with the involvement of patients and expert patients in it. To this end, the platform of the European Patients' Academy on Therapeutic Innovation (EUPATI), through the toolbox and training courses, empowers the general public and patients, to participate as well as the patient advocates and be involved in the research. The present translation project carried out in the second year of the Masters Degree in Specialized Translation in the Health and Life Sciences domain has as its main goal to help EUPATI’s mission by translating part of the material that this organisation provides for the two groups mentioned above. It is also develop a glossary with the terms extracted from the text and uses a theoretical framework to reflect on the practical translation and terminology component.2019-02-14T15:19:36Z2021-01-23T00:00:00Z2018-12-20T00:00:00Z2018-12-20info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/25312TID:202231682porSoares, Soraia Catarina Carvalhoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:49:17Zoai:ria.ua.pt:10773/25312Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:58:39.757316Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
title Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
spellingShingle Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
Soares, Soraia Catarina Carvalho
Tradução especializada
Investigação e desenvolvimento (I&D) de medicamentos
Doente
Ensaio clínico
Terminologia
Glossário
title_short Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
title_full Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
title_fullStr Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
title_full_unstemmed Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
title_sort Tradução para a European Patients' Academy on Therapeutic Innovation : participação do doente no desenvolvimento de medicamentos
author Soares, Soraia Catarina Carvalho
author_facet Soares, Soraia Catarina Carvalho
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Soares, Soraia Catarina Carvalho
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução especializada
Investigação e desenvolvimento (I&D) de medicamentos
Doente
Ensaio clínico
Terminologia
Glossário
topic Tradução especializada
Investigação e desenvolvimento (I&D) de medicamentos
Doente
Ensaio clínico
Terminologia
Glossário
description A investigação e desenvolvimento de medicamentos assumem um papel indispensável na Indústria Farmacêutica, uma vez que só é possível obter novos fármacos através deste processo. Estes fármacos aumentam as possibilidades de tratamentos de doenças e sintomas associados. Os especialistas desta área defendem que o futuro da investigação e desenvolvimento de medicamentos passa pelo envolvimento das pessoas com doenças nestes processos. Neste sentido, a plataforma da European Patients' Academy on Therapeutic Innovation (EUPATI), através de uma caixa de ferramentas e de cursos de formação, capacita o público em geral para a participação, e os representantes dos doentes para o envolvimento na investigação. O presente projeto final do Mestrado de Tradução Especializada em Saúde e Ciências da Vida tem como objetivo ajudar a EUPATI na sua missão, ao traduzir parte do material disponibilizado aos dois grupos acima referidos. É elaborado também um glossário dos termos extraídos das traduções e uma reflexão teórica sobre a componente prática da Tradução e da Terminologia.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-20T00:00:00Z
2018-12-20
2019-02-14T15:19:36Z
2021-01-23T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/25312
TID:202231682
url http://hdl.handle.net/10773/25312
identifier_str_mv TID:202231682
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137640855896064