INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3029 |
Resumo: | Eugenio Suárez-Galván (2005) in his story ‘Extranjero en el estanco’ says ‘we’re all foreigners in all countries but one’. This statement, interestingly revealing, tries to illustrate the contents of this essay/lecture. If we understand that any human being has the same right to live in any part of the planet , we must agree on the fact that that political and educational administrations will have to provide favourable conditions for this right to be exerted. To this aim , language – the languages- must be considered the first means of cultural identification and communication between human beings. The experience presented arises from the coordination of various projects of the AECID (Spanish Agency for Cooperation and Development) involving the improvement of teacher education and research in multilingual contexts. Specifically, we have developed the experience in Peru and Dominican Republic, and in regions where the mixing of cultures and languages draws an interesting mosaic for multilingual and intercultural education |
id |
RCAP_8b5fb39a57417f103a24d9c2f3aeaf40 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/3029 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICAINTERCULTURALIDAD Y PLURILINGÜISMO EN AMÉRICA LATINAinterculturidadplurilingüismoaprendizaje de lenguastoleranciaeducacióninterculturalidadplurilingüismoaprendizaje de lenguastoleranciaeducacióninterculturalityplurilingualisimlanguage learningtoleranceeducationEugenio Suárez-Galván (2005) in his story ‘Extranjero en el estanco’ says ‘we’re all foreigners in all countries but one’. This statement, interestingly revealing, tries to illustrate the contents of this essay/lecture. If we understand that any human being has the same right to live in any part of the planet , we must agree on the fact that that political and educational administrations will have to provide favourable conditions for this right to be exerted. To this aim , language – the languages- must be considered the first means of cultural identification and communication between human beings. The experience presented arises from the coordination of various projects of the AECID (Spanish Agency for Cooperation and Development) involving the improvement of teacher education and research in multilingual contexts. Specifically, we have developed the experience in Peru and Dominican Republic, and in regions where the mixing of cultures and languages draws an interesting mosaic for multilingual and intercultural education Eugenio Suárez-Galván (2005) en su cuento Extranjero en el estanco afirma: todos somos extranjeros en todos los países del mundo menos en uno. Esta afirmación, interesantemente reveladora, pretende ilustrar el contenido del presente trabajo. Si entendemos que cualquier ser humano tiene el mismo derecho a vivir en cualquier parte del planeta tendremos que convenir que las diferentes administraciones políticas y educativas tendrán que crear las condiciones favorables para que este derecho se pueda ejercer. Para ello, entre otros muchos factores, habrá que considerar que la lengua -las lenguas- es el primer vehículo de identificación cultural y de comunicación entre los seres humanos. La experiencia que presento surge de la coordinación de diversos proyectos de la AECID (Agencia Española para la Cooperación y el Desarrollo) consistentes en la mejora de la formación docente y la investigación en contextos plurilingües. Concretamente hemos desarrollado la experiencia en Perú y en República Dominicana, y en regiones donde el mestizaje de culturas y lenguas dibuja un interesante mosaico para la educación plurilingüe e intercultural.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2013-11-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3029https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3029POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 13 (2013); 171 - 187POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 13 (2013); 171 - 187POLISSEMA; No 13 (2013); 171 - 187POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 13 (2013); 171 - 1872184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPspahttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3029https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3029/986Direitos de Autor (c) 2013 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessArbona, Anna2024-02-01T20:17:23Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3029Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:00:49.712277Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGÜISMO EN AMÉRICA LATINA |
title |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA |
spellingShingle |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA Arbona, Anna interculturidad plurilingüismo aprendizaje de lenguas tolerancia educación interculturalidad plurilingüismo aprendizaje de lenguas tolerancia educación interculturality plurilingualisim language learning tolerance education |
title_short |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA |
title_full |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA |
title_fullStr |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA |
title_full_unstemmed |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA |
title_sort |
INTERCULTURALISM AND MULTILINGUALISM IN LATIN AMERICA |
author |
Arbona, Anna |
author_facet |
Arbona, Anna |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Arbona, Anna |
dc.subject.por.fl_str_mv |
interculturidad plurilingüismo aprendizaje de lenguas tolerancia educación interculturalidad plurilingüismo aprendizaje de lenguas tolerancia educación interculturality plurilingualisim language learning tolerance education |
topic |
interculturidad plurilingüismo aprendizaje de lenguas tolerancia educación interculturalidad plurilingüismo aprendizaje de lenguas tolerancia educación interculturality plurilingualisim language learning tolerance education |
description |
Eugenio Suárez-Galván (2005) in his story ‘Extranjero en el estanco’ says ‘we’re all foreigners in all countries but one’. This statement, interestingly revealing, tries to illustrate the contents of this essay/lecture. If we understand that any human being has the same right to live in any part of the planet , we must agree on the fact that that political and educational administrations will have to provide favourable conditions for this right to be exerted. To this aim , language – the languages- must be considered the first means of cultural identification and communication between human beings. The experience presented arises from the coordination of various projects of the AECID (Spanish Agency for Cooperation and Development) involving the improvement of teacher education and research in multilingual contexts. Specifically, we have developed the experience in Peru and Dominican Republic, and in regions where the mixing of cultures and languages draws an interesting mosaic for multilingual and intercultural education |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-11-23 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3029 https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3029 |
url |
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3029 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3029 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3029/986 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2013 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2013 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 13 (2013); 171 - 187 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 13 (2013); 171 - 187 POLISSEMA; No 13 (2013); 171 - 187 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 13 (2013); 171 - 187 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130473846276096 |