A Corpus of Santome
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/31021 |
Resumo: | We present the process of constructing a corpus of spoken and written material for Santome, a Portuguese-related creole language spoken on the island of S. Tomé in the Gulf of Guinea (Africa). Since the language lacks an official status, we faced the typical difficulties, such as language variation, lack of standard spelling, lack of basic language instruments, and only a limited data set. The corpus comprises data from the second half of the 19th century until the present. For the corpus compilation we followed corpus linguistics standards and used UTF-8 character encoding and XML to encode meta information. We discuss how we normalized all material to one spelling, how we dealt with cases of language variation, and what type of meta data is used. We also present a POS-tag set developed for the Santome language that will be used to annotate the data with linguistic information. |
id |
RCAP_8d8cbfefc60c8691c64bf8acdb76b3f7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/31021 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A Corpus of SantomeSantomeCreoleS. Tomé e PríncipeCorpusStandardizationAnnotationWe present the process of constructing a corpus of spoken and written material for Santome, a Portuguese-related creole language spoken on the island of S. Tomé in the Gulf of Guinea (Africa). Since the language lacks an official status, we faced the typical difficulties, such as language variation, lack of standard spelling, lack of basic language instruments, and only a limited data set. The corpus comprises data from the second half of the 19th century until the present. For the corpus compilation we followed corpus linguistics standards and used UTF-8 character encoding and XML to encode meta information. We discuss how we normalized all material to one spelling, how we dealt with cases of language variation, and what type of meta data is used. We also present a POS-tag set developed for the Santome language that will be used to annotate the data with linguistic information.European Language Resources AssociationRepositório da Universidade de LisboaHagemeijer, TjerkHendrickx, IrisHaldane, AmaroTiny, Abigail2018-01-26T10:09:53Z20122012-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/31021engHagemeijer, Tjerk; Hendrickx, Iris; Amaro, Haldane; Tiny, Abigail. 2012. A Corpus of Santome. In Proceedings of the SALTMIL-AfLaT workshop, Istanbul, Turkey, 2012. European Language Resources Association (ELRA), 61-66.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:24:09Zoai:repositorio.ul.pt:10451/31021Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:46:33.641172Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A Corpus of Santome |
title |
A Corpus of Santome |
spellingShingle |
A Corpus of Santome Hagemeijer, Tjerk Santome Creole S. Tomé e Príncipe Corpus Standardization Annotation |
title_short |
A Corpus of Santome |
title_full |
A Corpus of Santome |
title_fullStr |
A Corpus of Santome |
title_full_unstemmed |
A Corpus of Santome |
title_sort |
A Corpus of Santome |
author |
Hagemeijer, Tjerk |
author_facet |
Hagemeijer, Tjerk Hendrickx, Iris Haldane, Amaro Tiny, Abigail |
author_role |
author |
author2 |
Hendrickx, Iris Haldane, Amaro Tiny, Abigail |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Hagemeijer, Tjerk Hendrickx, Iris Haldane, Amaro Tiny, Abigail |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Santome Creole S. Tomé e Príncipe Corpus Standardization Annotation |
topic |
Santome Creole S. Tomé e Príncipe Corpus Standardization Annotation |
description |
We present the process of constructing a corpus of spoken and written material for Santome, a Portuguese-related creole language spoken on the island of S. Tomé in the Gulf of Guinea (Africa). Since the language lacks an official status, we faced the typical difficulties, such as language variation, lack of standard spelling, lack of basic language instruments, and only a limited data set. The corpus comprises data from the second half of the 19th century until the present. For the corpus compilation we followed corpus linguistics standards and used UTF-8 character encoding and XML to encode meta information. We discuss how we normalized all material to one spelling, how we dealt with cases of language variation, and what type of meta data is used. We also present a POS-tag set developed for the Santome language that will be used to annotate the data with linguistic information. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2012-01-01T00:00:00Z 2018-01-26T10:09:53Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/31021 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/31021 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Hagemeijer, Tjerk; Hendrickx, Iris; Amaro, Haldane; Tiny, Abigail. 2012. A Corpus of Santome. In Proceedings of the SALTMIL-AfLaT workshop, Istanbul, Turkey, 2012. European Language Resources Association (ELRA), 61-66. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
European Language Resources Association |
publisher.none.fl_str_mv |
European Language Resources Association |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134390299656192 |