Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Vanice de Jesus Mota
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10071/4212
Resumo: A década de 90 marcou o progressivo aumento do investimento directo português no exterior, decorrente do processo de globalização. Perante este cenário as empresas portuguesas tiveram que enfrentar, não apenas a concorrência dentro do próprio país, como também concorrentes externos e, consequentemente, competir com empresas internacionais em mercados externos. É neste período que, de forma mais evidente, se ouve falar em investimento directo estrangeiro na economia portuguesa. A partir de 1997, o IDPE aumentou progressivamente em resposta à crescente globalização dos mercados e às maiores possibilidades de expansão das empresas portuguesas. A nível mundial têm sido apresentados importantes estudos sobre esta temática, que procuram analisar os factores determinantes do investimento directo estrangeiro sob diferentes perspectivas. Em Portugal, por se tratar de um fenómeno relativamente recente, não tem sido, até então, uma área muito estudada. No entanto, têm surgido, alguns estudos incipientes de carácter científico, artigos e até mesmo temas abordados em teses de mestrado. O objectivo deste estudo consiste em desenvolver uma análise sobre os determinantes do investimento directo português no exterior, focando especialmente o impacte linguístico e cultural nos investimentos de Portugal. Analisando o período de 1997 até 2007, estudou-se as tendências do IDPE com vista a identificar quais os factores internos dos países receptores do investimento que determinam o IDPE. A principal conclusão deste estudo é que os principais países que tendem a captar o investimento português são próximos a nível de cultura, mais concretamente, países com uma linguagem comum ou bastante próxima, como é o caso do Espanhol.
id RCAP_8feb669c65600f001694510de673505a
oai_identifier_str oai:repositorio.iscte-iul.pt:10071/4212
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e culturalInvestimento directo português no exteriorGlobalizaçãoDeterminantesImpacto linguístico e cultural (IDPE)Portuguese direct investment abroadGlobalizationDeterminantsLinguistic and cultural impactA década de 90 marcou o progressivo aumento do investimento directo português no exterior, decorrente do processo de globalização. Perante este cenário as empresas portuguesas tiveram que enfrentar, não apenas a concorrência dentro do próprio país, como também concorrentes externos e, consequentemente, competir com empresas internacionais em mercados externos. É neste período que, de forma mais evidente, se ouve falar em investimento directo estrangeiro na economia portuguesa. A partir de 1997, o IDPE aumentou progressivamente em resposta à crescente globalização dos mercados e às maiores possibilidades de expansão das empresas portuguesas. A nível mundial têm sido apresentados importantes estudos sobre esta temática, que procuram analisar os factores determinantes do investimento directo estrangeiro sob diferentes perspectivas. Em Portugal, por se tratar de um fenómeno relativamente recente, não tem sido, até então, uma área muito estudada. No entanto, têm surgido, alguns estudos incipientes de carácter científico, artigos e até mesmo temas abordados em teses de mestrado. O objectivo deste estudo consiste em desenvolver uma análise sobre os determinantes do investimento directo português no exterior, focando especialmente o impacte linguístico e cultural nos investimentos de Portugal. Analisando o período de 1997 até 2007, estudou-se as tendências do IDPE com vista a identificar quais os factores internos dos países receptores do investimento que determinam o IDPE. A principal conclusão deste estudo é que os principais países que tendem a captar o investimento português são próximos a nível de cultura, mais concretamente, países com uma linguagem comum ou bastante próxima, como é o caso do Espanhol.The 90s marked the progressive increase in the Portuguese direct investment abroad due to the globalization process. With this background the Portuguese companies had to face competition, not only within their own country, but also foreign competitors and thus compete with international companies on foreign markets. It is in this period that foreign direct investment in the Portuguese economy is most evidently heard of. Since 1997, the PFDI increased progressively in response to the increasing globalization of markets and the increased potential for expansion of Portuguese companies. On a worldwide level there have been important studies on this topic, seeking to analyze the determinants of foreign direct investment by different perspectives. In Portugal this is a relatively recent phenomenon, so far the subject has not been extensively studied. However, there have been some incipient scientific studies, articles and even themes in master's thesis. The purpose of this study is to develop an analysis on the determinants of Portuguese direct investment abroad, with particular focus on the linguistic and cultural impact of investments in Portugal. Analyzing the period after 1997 until 2007, we studied the tendencies of Portuguese FDI to identify the internal factors of the investment receiving countries that determine the PFDI. The main conclusion of this study is that the main countries that tend to attract the Portuguese investment are countries that share a likeness in terms of culture, particularly countries with a common language or that are very similar, as is the case of Spanish.2012-11-22T18:25:30Z2010-01-01T00:00:00Z20102010-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/octet-streamhttp://hdl.handle.net/10071/4212porFerreira, Vanice de Jesus Motainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-09T17:24:24Zoai:repositorio.iscte-iul.pt:10071/4212Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:11:06.568643Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
title Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
spellingShingle Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
Ferreira, Vanice de Jesus Mota
Investimento directo português no exterior
Globalização
Determinantes
Impacto linguístico e cultural (IDPE)
Portuguese direct investment abroad
Globalization
Determinants
Linguistic and cultural impact
title_short Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
title_full Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
title_fullStr Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
title_full_unstemmed Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
title_sort Determinantes do investimento directo de Portugal no exterior: O impacto da proximidade linguística e cultural
author Ferreira, Vanice de Jesus Mota
author_facet Ferreira, Vanice de Jesus Mota
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Vanice de Jesus Mota
dc.subject.por.fl_str_mv Investimento directo português no exterior
Globalização
Determinantes
Impacto linguístico e cultural (IDPE)
Portuguese direct investment abroad
Globalization
Determinants
Linguistic and cultural impact
topic Investimento directo português no exterior
Globalização
Determinantes
Impacto linguístico e cultural (IDPE)
Portuguese direct investment abroad
Globalization
Determinants
Linguistic and cultural impact
description A década de 90 marcou o progressivo aumento do investimento directo português no exterior, decorrente do processo de globalização. Perante este cenário as empresas portuguesas tiveram que enfrentar, não apenas a concorrência dentro do próprio país, como também concorrentes externos e, consequentemente, competir com empresas internacionais em mercados externos. É neste período que, de forma mais evidente, se ouve falar em investimento directo estrangeiro na economia portuguesa. A partir de 1997, o IDPE aumentou progressivamente em resposta à crescente globalização dos mercados e às maiores possibilidades de expansão das empresas portuguesas. A nível mundial têm sido apresentados importantes estudos sobre esta temática, que procuram analisar os factores determinantes do investimento directo estrangeiro sob diferentes perspectivas. Em Portugal, por se tratar de um fenómeno relativamente recente, não tem sido, até então, uma área muito estudada. No entanto, têm surgido, alguns estudos incipientes de carácter científico, artigos e até mesmo temas abordados em teses de mestrado. O objectivo deste estudo consiste em desenvolver uma análise sobre os determinantes do investimento directo português no exterior, focando especialmente o impacte linguístico e cultural nos investimentos de Portugal. Analisando o período de 1997 até 2007, estudou-se as tendências do IDPE com vista a identificar quais os factores internos dos países receptores do investimento que determinam o IDPE. A principal conclusão deste estudo é que os principais países que tendem a captar o investimento português são próximos a nível de cultura, mais concretamente, países com uma linguagem comum ou bastante próxima, como é o caso do Espanhol.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-01-01T00:00:00Z
2010
2010-05
2012-11-22T18:25:30Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10071/4212
url http://hdl.handle.net/10071/4212
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/octet-stream
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134665419784192