D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Kindo, Aïssata Soumana
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172
Resumo: Although they may be the produce of different context and environment, Calixthe Beyala et Lalita Tademy, two famous black women novelists, respectively from Africa and USA, join in the same fight beyond continents through the themes they develop, the characters they present and their styles (writings), which is almost contrary. For African women writers, literature is not only an act of recovering women’s speech, for so long confiscated, but also a way to face, in many ways, male power and male society. The literary protagonists of African feminism just wish to keep distant from family, where young girls’ alienation and domestication have occurred for centuries. They break the myth of the admirable mother, celebrated by the Négritude movement, for it perpetuates alienating practices, among which excision. They condemn patriarchal order which deny their existence, stand for the right of selfmanagement. Afro-American women writers, on the on hand, have pointed out slavery and its consequences, then Afro-American life conditions in general and Afro-American women in particular in racism context. Nowadays, Afro-American women writers bring new narrative trends, namely as far as slavery history is concerned. They speak about new places, new city neighbourhoods, new schools, new friends, new working places, and describe new experiences which are clearly illustrated in the novels by Terry Mc Millan, Andrea Lee, Connie Porter or Tonni Morrison. In order to consider better this women struggle, we propose to study two of theses writers’ works that exemplify this new tendency in women’s literature in Africa and USA: Seul le DIABLE le savait by Calixthe Beyala and Au bord de la rivière Cane by Lalita Tademy.
id RCAP_91c37a320817a76de5af9eeed5dc16a3
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/4172
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat fémininAlthough they may be the produce of different context and environment, Calixthe Beyala et Lalita Tademy, two famous black women novelists, respectively from Africa and USA, join in the same fight beyond continents through the themes they develop, the characters they present and their styles (writings), which is almost contrary. For African women writers, literature is not only an act of recovering women’s speech, for so long confiscated, but also a way to face, in many ways, male power and male society. The literary protagonists of African feminism just wish to keep distant from family, where young girls’ alienation and domestication have occurred for centuries. They break the myth of the admirable mother, celebrated by the Négritude movement, for it perpetuates alienating practices, among which excision. They condemn patriarchal order which deny their existence, stand for the right of selfmanagement. Afro-American women writers, on the on hand, have pointed out slavery and its consequences, then Afro-American life conditions in general and Afro-American women in particular in racism context. Nowadays, Afro-American women writers bring new narrative trends, namely as far as slavery history is concerned. They speak about new places, new city neighbourhoods, new schools, new friends, new working places, and describe new experiences which are clearly illustrated in the novels by Terry Mc Millan, Andrea Lee, Connie Porter or Tonni Morrison. In order to consider better this women struggle, we propose to study two of theses writers’ works that exemplify this new tendency in women’s literature in Africa and USA: Seul le DIABLE le savait by Calixthe Beyala and Au bord de la rivière Cane by Lalita Tademy.FLUP2018-05-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 2 (2009): Intercâmbio; 170-1930873-366Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172/3912Direitos de Autor (c) 2018 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalinfo:eu-repo/semantics/openAccessKindo, Aïssata Soumana2023-02-04T07:51:51Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/4172Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:15:54.654250Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
title D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
spellingShingle D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
Kindo, Aïssata Soumana
title_short D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
title_full D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
title_fullStr D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
title_full_unstemmed D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
title_sort D’un continent a l’autre : la littérature comme une arme du combat féminin
author Kindo, Aïssata Soumana
author_facet Kindo, Aïssata Soumana
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Kindo, Aïssata Soumana
description Although they may be the produce of different context and environment, Calixthe Beyala et Lalita Tademy, two famous black women novelists, respectively from Africa and USA, join in the same fight beyond continents through the themes they develop, the characters they present and their styles (writings), which is almost contrary. For African women writers, literature is not only an act of recovering women’s speech, for so long confiscated, but also a way to face, in many ways, male power and male society. The literary protagonists of African feminism just wish to keep distant from family, where young girls’ alienation and domestication have occurred for centuries. They break the myth of the admirable mother, celebrated by the Négritude movement, for it perpetuates alienating practices, among which excision. They condemn patriarchal order which deny their existence, stand for the right of selfmanagement. Afro-American women writers, on the on hand, have pointed out slavery and its consequences, then Afro-American life conditions in general and Afro-American women in particular in racism context. Nowadays, Afro-American women writers bring new narrative trends, namely as far as slavery history is concerned. They speak about new places, new city neighbourhoods, new schools, new friends, new working places, and describe new experiences which are clearly illustrated in the novels by Terry Mc Millan, Andrea Lee, Connie Porter or Tonni Morrison. In order to consider better this women struggle, we propose to study two of theses writers’ works that exemplify this new tendency in women’s literature in Africa and USA: Seul le DIABLE le savait by Calixthe Beyala and Au bord de la rivière Cane by Lalita Tademy.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-05-25
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172
https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4172/3912
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2018 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2018 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv FLUP
publisher.none.fl_str_mv FLUP
dc.source.none.fl_str_mv Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 2 (2009): Intercâmbio; 170-193
0873-366X
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130613799714817