“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a21 |
Resumo: | This article presents the grammaticalization path of the item rem as an indefinite minimizer (cf. Pinto 2015) in Old Portuguese. Originating from the common noun rem, the indefinite minimizer presents several features that indicate it was on its way to become a more functional item. It could be distinguished from the common noun rem due to its lack of referential meaning and other nominal properties such as the absence of ɸ-features and the occurrence as a bare noun. Nevertheless, it disappears very early from the language, not going beyond the status of a weak negative polarity item. One of the reasons that is believed to have favoured its disappearance was the competition with other identical items, namely the indefinite minimizer cousa ‘thing’ and the negative indefinite nada ‘nothing’. Contrary to what is verified for Portuguese rem, in other Romance languages such as Catalan or French, the descendants of the Latin res survived as polarity items (Catalan res, French rien), although with different degrees of grammaticalization. |
id |
RCAP_947c1d31639553e1e990f4ff6ad8f9c2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs3.ojs.apl.pt:article/19 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old PortugueseE catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura Sobre o estatuto de rem em Português AntigonegaçãominimizadoresCiclo de JespersenPortuguês AntigonegationminimizersJespersen CycleOld PortugueseThis article presents the grammaticalization path of the item rem as an indefinite minimizer (cf. Pinto 2015) in Old Portuguese. Originating from the common noun rem, the indefinite minimizer presents several features that indicate it was on its way to become a more functional item. It could be distinguished from the common noun rem due to its lack of referential meaning and other nominal properties such as the absence of ɸ-features and the occurrence as a bare noun. Nevertheless, it disappears very early from the language, not going beyond the status of a weak negative polarity item. One of the reasons that is believed to have favoured its disappearance was the competition with other identical items, namely the indefinite minimizer cousa ‘thing’ and the negative indefinite nada ‘nothing’. Contrary to what is verified for Portuguese rem, in other Romance languages such as Catalan or French, the descendants of the Latin res survived as polarity items (Catalan res, French rien), although with different degrees of grammaticalization.Associação Portuguesa de Linguística2019-11-21info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a21https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a21Revista da Associação Portuguesa de Linguística; No. 5 (2019): Journal of the Portuguese Linguistics Association; 305-324Revista da Associação Portuguesa de Linguística; N.º 5 (2019): Revista da Associação Portuguesa de Linguística; 305-3242183-9077reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/19https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/19/12Direitos de Autor (c) 2019 Clara Pintoinfo:eu-repo/semantics/openAccessPinto, Clara2023-12-02T10:17:18Zoai:ojs3.ojs.apl.pt:article/19Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:35:56.815988Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura Sobre o estatuto de rem em Português Antigo |
title |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese |
spellingShingle |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese Pinto, Clara negação minimizadores Ciclo de Jespersen Português Antigo negation minimizers Jespersen Cycle Old Portuguese |
title_short |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese |
title_full |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese |
title_fullStr |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese |
title_full_unstemmed |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese |
title_sort |
“E catou pella nave e nom viu rem, que a noite era muito escura”. About the status of “rem” in Old Portuguese |
author |
Pinto, Clara |
author_facet |
Pinto, Clara |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pinto, Clara |
dc.subject.por.fl_str_mv |
negação minimizadores Ciclo de Jespersen Português Antigo negation minimizers Jespersen Cycle Old Portuguese |
topic |
negação minimizadores Ciclo de Jespersen Português Antigo negation minimizers Jespersen Cycle Old Portuguese |
description |
This article presents the grammaticalization path of the item rem as an indefinite minimizer (cf. Pinto 2015) in Old Portuguese. Originating from the common noun rem, the indefinite minimizer presents several features that indicate it was on its way to become a more functional item. It could be distinguished from the common noun rem due to its lack of referential meaning and other nominal properties such as the absence of ɸ-features and the occurrence as a bare noun. Nevertheless, it disappears very early from the language, not going beyond the status of a weak negative polarity item. One of the reasons that is believed to have favoured its disappearance was the competition with other identical items, namely the indefinite minimizer cousa ‘thing’ and the negative indefinite nada ‘nothing’. Contrary to what is verified for Portuguese rem, in other Romance languages such as Catalan or French, the descendants of the Latin res survived as polarity items (Catalan res, French rien), although with different degrees of grammaticalization. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-11-21 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a21 https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a21 |
url |
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln5ano2019a21 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/19 https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/19/12 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2019 Clara Pinto info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2019 Clara Pinto |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Portuguesa de Linguística |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Portuguesa de Linguística |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Associação Portuguesa de Linguística; No. 5 (2019): Journal of the Portuguese Linguistics Association; 305-324 Revista da Associação Portuguesa de Linguística; N.º 5 (2019): Revista da Associação Portuguesa de Linguística; 305-324 2183-9077 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799133622625632256 |