As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pratas, Sara Alexandra Pinto
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/85547
Resumo: Dissertação de Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentada à Faculdade de Letras
id RCAP_9c5e8f5ca289a08c53ec70f7070c3efe
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/85547
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling As formas de tratamento e o ensino de português como língua não maternaTHE FORMS OF ADDRESS AND THE TEACHING OF PORTUGUESE AS A NON-NATIVE LANGUAGEFormas de tratamentoDêixisPortuguês Língua Não Materna (PLNM)Didática de Português Língua Não MaternaCompetência ComunicativaForms of addressDêixisPortuguese as a non-native languageDidactic of Portuguese as a non-native languageCommunicative competenceDissertação de Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentada à Faculdade de LetrasAbordar as Formas de Tratamento [ FT ] em Português Europeu Contemporâneo [ PEC ], implica refletir sobre uma das questões mais complexas da Língua Portuguesa e que, portanto, mais dúvidas coloca a aprendentes de Português como Língua Não Materna [ PLNM ]. A maior parte destes discentes pretende aprender português pelo prazer e interesse de poderem comunicar. Assim, e, tendo em conta o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas [ QECRL ] ( 2001 ), atribui-se um papel de destaque ao desenvolvimento da competência comunicativa, sem com isto desvalorizar a aquisição de outras que com ela interagem. Para um aprendente não nativo não basta conhecer as FT em PEC. O desafio não é tanto de natureza léxico-gramatical, mas antes de natureza pragmática. Ele só conseguirá selecionar a FT correta caso considere outros fatores que participam direta e/ou indiretamente no processo comunicativo. Sensíveis a essa dificuldade, propomos um conjunto de materiais didáticos suscetíveis de desenvolverem a proficiência comunicativa dos aprendentes, de modo a que possam fazer da língua um instrumento de integração. A aprendizagem de uma língua é sempre mais eficiente quando se aposta no contacto com situações / materiais autênticos, privilegiando-se uma relação equilibrada entre aprendizagem formal que envolva uma vertente metalinguística e aprendizagem baseada em práticas diversificadas de língua, na oralidade e na escrita.The Forms of Address [ FA ] in Contemporary European Portuguese [ CEP ] is one of the most complex issues of the Portuguese Language, and one that raises more doubts, not only to native speakers but even more so to learners of Portuguese as a non-native language.Most of these learners intend to learn Portuguese for both the pleasure and interest of being able to communicate. Thus, and according to the Common European Framework of Reference for Languages [ CEFRL ] ( 2001 ), a prominent role is attributed to the development of communicative competence, without this devaluing the acquisition of other language competences that work with it. For a non-native learner, it is not enough to know the FA in CEP. The challenge is not so much of a lexical-grammatical nature, but rather of a pragmatic nature. He will only be able to select the correct FA if he considers other factors that directly and/or indirectly participate in the communicative process. Aware of this difficulty, we propose a set of didactic materials which aim to develop the communicative proficiency of learners, so that they can make the language an instrument of integration. The learning of a language is always more efficient when we have reliable resources based on authentic situations / materials, thus ensuring a balanced relationship between formal learning that includes a metalinguistic aspect and learning based on diversified practices of language, orality and writing.2017-07-10info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10316/85547http://hdl.handle.net/10316/85547TID:202043827porPratas, Sara Alexandra Pintoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-03-15T14:23:33Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/85547Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:06:50.717535Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
THE FORMS OF ADDRESS AND THE TEACHING OF PORTUGUESE AS A NON-NATIVE LANGUAGE
title As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
spellingShingle As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
Pratas, Sara Alexandra Pinto
Formas de tratamento
Dêixis
Português Língua Não Materna (PLNM)
Didática de Português Língua Não Materna
Competência Comunicativa
Forms of address
Dêixis
Portuguese as a non-native language
Didactic of Portuguese as a non-native language
Communicative competence
title_short As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
title_full As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
title_fullStr As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
title_full_unstemmed As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
title_sort As formas de tratamento e o ensino de português como língua não materna
author Pratas, Sara Alexandra Pinto
author_facet Pratas, Sara Alexandra Pinto
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pratas, Sara Alexandra Pinto
dc.subject.por.fl_str_mv Formas de tratamento
Dêixis
Português Língua Não Materna (PLNM)
Didática de Português Língua Não Materna
Competência Comunicativa
Forms of address
Dêixis
Portuguese as a non-native language
Didactic of Portuguese as a non-native language
Communicative competence
topic Formas de tratamento
Dêixis
Português Língua Não Materna (PLNM)
Didática de Português Língua Não Materna
Competência Comunicativa
Forms of address
Dêixis
Portuguese as a non-native language
Didactic of Portuguese as a non-native language
Communicative competence
description Dissertação de Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) apresentada à Faculdade de Letras
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-07-10
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/85547
http://hdl.handle.net/10316/85547
TID:202043827
url http://hdl.handle.net/10316/85547
identifier_str_mv TID:202043827
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133960412856320