Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pão, Pedro Afonso
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Rebelo, Helena
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.13/4098
Resumo: O que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Terá a Informática contribuído para o enriquecimento, no sentido de “aumen to”, lexical do Património Linguístico da Língua Portuguesa? A par destas, são inúmeras as ques tões que as tecnologias e as “novas” ciências, como a Informática, colocam à Linguística, sobre tudo na área da Lexicologia e da Lexicografia. Apresentamos alguns resultados de uma pesquisa, desenvolvida através de um inquérito, e da qual tiramos algumas conclusões. Propomo-nos, no meadamente, dar conta de termos técnicos do âmbito da Informática que já se tornaram vocabu lário comum da Língua Portuguesa e que, por isso mesmo, deverão constar de qualquer dicioná rio de Português Contemporâneo. São, na maioria, estrangeirismos, nomeadamente anglicismos, mas há também neologismos e siglas ou acrónimos. Conhecidos e usados por várias gerações de falantes, mas, em particular, pelas mais novas, ganham, com elas, um uso generalizado e comum. É o que nos propomos demonstrar.
id RCAP_a9dd7b59d45e2eedac9abe701affcf70
oai_identifier_str oai:digituma.uma.pt:10400.13/4098
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portuguesesLANGUAGE PATRIMONY AND COMPUTING FROM TECHNICAL TERMS TO COMMON LEXICONPatrimónio linguísticoInformáticaEstrangeirismosTermos técnicosLéxico comumLanguage patrimonyComputingForeign wordsTechnical termsCommon lexicon.Faculdade de Artes e HumanidadesO que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Terá a Informática contribuído para o enriquecimento, no sentido de “aumen to”, lexical do Património Linguístico da Língua Portuguesa? A par destas, são inúmeras as ques tões que as tecnologias e as “novas” ciências, como a Informática, colocam à Linguística, sobre tudo na área da Lexicologia e da Lexicografia. Apresentamos alguns resultados de uma pesquisa, desenvolvida através de um inquérito, e da qual tiramos algumas conclusões. Propomo-nos, no meadamente, dar conta de termos técnicos do âmbito da Informática que já se tornaram vocabu lário comum da Língua Portuguesa e que, por isso mesmo, deverão constar de qualquer dicioná rio de Português Contemporâneo. São, na maioria, estrangeirismos, nomeadamente anglicismos, mas há também neologismos e siglas ou acrónimos. Conhecidos e usados por várias gerações de falantes, mas, em particular, pelas mais novas, ganham, com elas, um uso generalizado e comum. É o que nos propomos demonstrar.What does Linguistic Patrimony and Computing have in common? Can they be inter related? Has Computing already contributed to the enrichment, the increase, of lexical Patrimony in Portuguese? Alongside these, new technologies and sciences such as Computing, place many questions to Linguistics, especially in the area of lexicology and lexicography. Presenting some results from a research, we want to propose some technical terms of Computing that have be come common vocabulary in Portuguese and, for this reason, must be included in any dictionary of contemporary Portuguese. Most are foreign words, such as English, but there are also neolo gisms and acronyms. These terms are known and used by generations of speakers, in particular, the younger, gaining a common and widespread use. It is what we intend to demonstrate.Universidade Estadual do Norte do ParanáDigitUMaPão, Pedro AfonsoRebelo, Helena2022-02-21T12:27:36Z2016-01-01T00:00:00Z2016-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.13/4098porPão, P. A., & Rebelo, H. (2016). Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses. Claraboia, 6, 99-114.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-05T12:57:16Zoai:digituma.uma.pt:10400.13/4098Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:07:55.445751Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
LANGUAGE PATRIMONY AND COMPUTING FROM TECHNICAL TERMS TO COMMON LEXICON
title Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
spellingShingle Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
Pão, Pedro Afonso
Património linguístico
Informática
Estrangeirismos
Termos técnicos
Léxico comum
Language patrimony
Computing
Foreign words
Technical terms
Common lexicon
.
Faculdade de Artes e Humanidades
title_short Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
title_full Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
title_fullStr Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
title_full_unstemmed Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
title_sort Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses
author Pão, Pedro Afonso
author_facet Pão, Pedro Afonso
Rebelo, Helena
author_role author
author2 Rebelo, Helena
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv DigitUMa
dc.contributor.author.fl_str_mv Pão, Pedro Afonso
Rebelo, Helena
dc.subject.por.fl_str_mv Património linguístico
Informática
Estrangeirismos
Termos técnicos
Léxico comum
Language patrimony
Computing
Foreign words
Technical terms
Common lexicon
.
Faculdade de Artes e Humanidades
topic Património linguístico
Informática
Estrangeirismos
Termos técnicos
Léxico comum
Language patrimony
Computing
Foreign words
Technical terms
Common lexicon
.
Faculdade de Artes e Humanidades
description O que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Terá a Informática contribuído para o enriquecimento, no sentido de “aumen to”, lexical do Património Linguístico da Língua Portuguesa? A par destas, são inúmeras as ques tões que as tecnologias e as “novas” ciências, como a Informática, colocam à Linguística, sobre tudo na área da Lexicologia e da Lexicografia. Apresentamos alguns resultados de uma pesquisa, desenvolvida através de um inquérito, e da qual tiramos algumas conclusões. Propomo-nos, no meadamente, dar conta de termos técnicos do âmbito da Informática que já se tornaram vocabu lário comum da Língua Portuguesa e que, por isso mesmo, deverão constar de qualquer dicioná rio de Português Contemporâneo. São, na maioria, estrangeirismos, nomeadamente anglicismos, mas há também neologismos e siglas ou acrónimos. Conhecidos e usados por várias gerações de falantes, mas, em particular, pelas mais novas, ganham, com elas, um uso generalizado e comum. É o que nos propomos demonstrar.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-01-01T00:00:00Z
2016-01-01T00:00:00Z
2022-02-21T12:27:36Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.13/4098
url http://hdl.handle.net/10400.13/4098
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Pão, P. A., & Rebelo, H. (2016). Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses. Claraboia, 6, 99-114.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Norte do Paraná
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Norte do Paraná
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799129947553398784