Gestão de línguas no comércio internacional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Albuquerque, Alexandra
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/10362
Resumo: Este trabalho descreve a forma como as línguas são geridas nas empresas internacionalizadas, com destaque para a prática de tradução empresarial ad hoc – e discute o status quo da gestão terminológica em contexto empresarial. Tal abordagem mostra-se necessária tendo em conta um cenário aparentemente paradoxal. No contexto de comércio internacional, a língua é vista como um ativo e um recurso funcional e de apoio pelas empresas, mas não é uma atividade prioritária e é sub-valorizada. É objetivo geral deste trabalho perceber o modo como as empresas gerem as terminologias e as línguas de especialidade em contextos de comunicação multilingues, especialmente quando mediada por tradução. Com base num suporte teórico da terminologia aplicada à tradução e, sempre que necessário, dado o teor interdisciplinar do tema, em pressupostos da Gestão, desenvolvemos a pesquisa no âmbito de um quadro metodológico descritivo, sustentado em vários métodos qualitativos e quantitativos de recolha primária e secundária de dados, e num estudo experimental. O estudo demonstrou que a língua é um ativo e um recurso estratégico nas empresas, mas gerido de forma muito pouco planeada ou otimizada. Não é, também, valorizada como “serviço” na generalidade das empresas internacionalizadas, independentemente da sua dimensão ou nível de internacionalização, embora haja diferenças de compotamentos. Tem na terminologia um fator crítico, pelo que deve ser alvo de melhoria, numa mudança da causa profunda que o alimenta – cultura empresarial - de forma a otimizar os resultados, reduzir custos e alargar mercados internacionais.
id RCAP_aba21d4e82b21f223b18982f3b5131ce
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/10362
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Gestão de línguas no comércio internacionalstatus quo e oportunidades de melhoriaGestão de terminologiaComércio internacionalTradução empresarial ad hocGestão de línguasEste trabalho descreve a forma como as línguas são geridas nas empresas internacionalizadas, com destaque para a prática de tradução empresarial ad hoc – e discute o status quo da gestão terminológica em contexto empresarial. Tal abordagem mostra-se necessária tendo em conta um cenário aparentemente paradoxal. No contexto de comércio internacional, a língua é vista como um ativo e um recurso funcional e de apoio pelas empresas, mas não é uma atividade prioritária e é sub-valorizada. É objetivo geral deste trabalho perceber o modo como as empresas gerem as terminologias e as línguas de especialidade em contextos de comunicação multilingues, especialmente quando mediada por tradução. Com base num suporte teórico da terminologia aplicada à tradução e, sempre que necessário, dado o teor interdisciplinar do tema, em pressupostos da Gestão, desenvolvemos a pesquisa no âmbito de um quadro metodológico descritivo, sustentado em vários métodos qualitativos e quantitativos de recolha primária e secundária de dados, e num estudo experimental. O estudo demonstrou que a língua é um ativo e um recurso estratégico nas empresas, mas gerido de forma muito pouco planeada ou otimizada. Não é, também, valorizada como “serviço” na generalidade das empresas internacionalizadas, independentemente da sua dimensão ou nível de internacionalização, embora haja diferenças de compotamentos. Tem na terminologia um fator crítico, pelo que deve ser alvo de melhoria, numa mudança da causa profunda que o alimenta – cultura empresarial - de forma a otimizar os resultados, reduzir custos e alargar mercados internacionais.Repositório Científico do Instituto Politécnico do PortoAlbuquerque, Alexandra2017-11-06T13:57:03Z20162017-10-28T11:01:01Z2016-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/10362enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:51:54Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/10362Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:30:48.123532Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Gestão de línguas no comércio internacional
status quo e oportunidades de melhoria
title Gestão de línguas no comércio internacional
spellingShingle Gestão de línguas no comércio internacional
Albuquerque, Alexandra
Gestão de terminologia
Comércio internacional
Tradução empresarial ad hoc
Gestão de línguas
title_short Gestão de línguas no comércio internacional
title_full Gestão de línguas no comércio internacional
title_fullStr Gestão de línguas no comércio internacional
title_full_unstemmed Gestão de línguas no comércio internacional
title_sort Gestão de línguas no comércio internacional
author Albuquerque, Alexandra
author_facet Albuquerque, Alexandra
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Albuquerque, Alexandra
dc.subject.por.fl_str_mv Gestão de terminologia
Comércio internacional
Tradução empresarial ad hoc
Gestão de línguas
topic Gestão de terminologia
Comércio internacional
Tradução empresarial ad hoc
Gestão de línguas
description Este trabalho descreve a forma como as línguas são geridas nas empresas internacionalizadas, com destaque para a prática de tradução empresarial ad hoc – e discute o status quo da gestão terminológica em contexto empresarial. Tal abordagem mostra-se necessária tendo em conta um cenário aparentemente paradoxal. No contexto de comércio internacional, a língua é vista como um ativo e um recurso funcional e de apoio pelas empresas, mas não é uma atividade prioritária e é sub-valorizada. É objetivo geral deste trabalho perceber o modo como as empresas gerem as terminologias e as línguas de especialidade em contextos de comunicação multilingues, especialmente quando mediada por tradução. Com base num suporte teórico da terminologia aplicada à tradução e, sempre que necessário, dado o teor interdisciplinar do tema, em pressupostos da Gestão, desenvolvemos a pesquisa no âmbito de um quadro metodológico descritivo, sustentado em vários métodos qualitativos e quantitativos de recolha primária e secundária de dados, e num estudo experimental. O estudo demonstrou que a língua é um ativo e um recurso estratégico nas empresas, mas gerido de forma muito pouco planeada ou otimizada. Não é, também, valorizada como “serviço” na generalidade das empresas internacionalizadas, independentemente da sua dimensão ou nível de internacionalização, embora haja diferenças de compotamentos. Tem na terminologia um fator crítico, pelo que deve ser alvo de melhoria, numa mudança da causa profunda que o alimenta – cultura empresarial - de forma a otimizar os resultados, reduzir custos e alargar mercados internacionais.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2016-01-01T00:00:00Z
2017-11-06T13:57:03Z
2017-10-28T11:01:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/10362
url http://hdl.handle.net/10400.22/10362
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131403494883328