Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Zatti, Natali Luana
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/187973
Resumo: TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
id UFSC_b67afdd54b469088e2e45c82f116895a
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/187973
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de SinaisTerminologia. Tradução. Libras. Língua Portuguesa.TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasA Língua Brasileira de Sinais (Libras) é um meio de comunicação legal reconhecido no Brasil. Apesar disso, são poucas as obras literárias disponíveis na Língua Portuguesa (LP) que possuem uma tradução para a Libras, e, com respeito às obras técnicas, a quantidade é menor ainda. Atualmente percebemos que houve um avanço nos estudos linguísticos e tradutórios por parte dos surdos (como se pode observar, por exemplo, nas turmas de Licenciatura do Curso de Graduação em Letras-Libras, da Universidade Federal de Santa Catarina), além da atuação destes enquanto profissionais tradutores. Pensando nesses dois fatores: a difusão do uso da Libras e a importância de os surdos terem acesso a materiais de estudo e pesquisa na área da tradução nesta língua para fins de conhecimento e domínio linguístico, selecionamos a obra “Terminologia da Tradução”, dos autores Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, e Monique C. Cormier, disponível em Francês, Inglês, Espanhol e Alemão num único volume e cuja tradução e adaptação para a Língua Portuguesa já foi realizada por Álvaro Faleiros e Claudia Xatara, para realizar uma tradução parcial da obra. Considerando o prazo para a realização deste trabalho, concluímos que não seria possível realizarmos a tradução da obra inteira, já que ela contém aproximadamente 200 termos. Desta forma, escolhemos trinta termos que consideramos ter maior relevância na área, visto que aparecem de forma frequente em alguns materiais acadêmicos no Brasil. Analisamos esses termos, seus conceitos, exemplos e notas, e simultaneamente fizemos um levantamento terminológico dos sinais necessários para apresentá-los na Libras. Para os sinais não encontrados, desconhecidos ou inexistentes, criamos propostas de sinais junto a voluntários dispostos a colaborar com este trabalho. Posteriormente, realizamos uma tradução comentada para a libras, destes trinta termos, gravamos a tradução em vídeos e disponibilizamos o material na internet para o livre acesso de surdos e ouvintes usuários da libras que se interessam nesta temáticaSanta Rosa, RSJunior, José Ednilson Gomes de SouzaUniversidade Federal de Santa CatarinaZatti, Natali Luana2018-07-10T17:17:42Z2018-07-10T17:17:42Z2018-06-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis76application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/187973porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-07-10T17:17:42Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/187973Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-07-10T17:17:42Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
title Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
spellingShingle Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
Zatti, Natali Luana
Terminologia. Tradução. Libras. Língua Portuguesa.
title_short Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
title_full Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
title_fullStr Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
title_full_unstemmed Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
title_sort Terminologia da tradução: 30 termos traduzidos do Português para a Língua Brasileira de Sinais
author Zatti, Natali Luana
author_facet Zatti, Natali Luana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Junior, José Ednilson Gomes de Souza
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Zatti, Natali Luana
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologia. Tradução. Libras. Língua Portuguesa.
topic Terminologia. Tradução. Libras. Língua Portuguesa.
description TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-07-10T17:17:42Z
2018-07-10T17:17:42Z
2018-06-23
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/187973
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/187973
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 76
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Santa Rosa, RS
publisher.none.fl_str_mv Santa Rosa, RS
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652008321712128